Sony Ericsson K320 User Manual

K320  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Sony Ericsson  
GSM 900/1800/1900  
Túto používateľskú príručku vydala spoločnostSony Ericsson Mobile  
Communications AB alebo je miestna dcérska spoločnostbez  
akejkoľvek záruky. Vylepšenia a zmeny tejto používateľskej príručky  
vyplývajúce z tlačových chýb, z nepresností v aktuálnych informáciách  
alebo zo zlepšenia programov alebo vybavenia môžu bytspracované  
iba spoločnostou Sony Ericsson Mobile Communications AB alebo jej  
miestnou dcérskou spoločnostou, a to kedykoľvek a bez upozornenia.  
Také zmeny budú zahrnuté v nových vydaniach tejto používateľskej  
príručky.  
Všetky práva vyhradené.  
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006  
Číslo publikácie: SK/LZT 108 8953 R1A  
Upozornenie: Niektoré služby zmienené v tejto používateľskej  
príručke nie sú podporované vo všetkých sietach. Toto sa týka aj  
medzinárodného tiesňového čísla siete GSM, čísla 112.  
Podrobnejšie informácie o dostupnosti konkrétnych služieb získate od  
prevádzkovateľa siete alebo poskytovateľa služieb.  
Skôr ako začnete používatmobilný telefón, prečítajte si kapitoly  
Zásady bezpečného a efektívneho používania a Obmedzená záruka.  
Všetky obrázky sú určené iba pre ilustráciu a nemusia skutočný  
telefón znázorňovatpresne.  
Tento mobilný telefón je schopný preberat’, ukladat’ a posielatďalší  
obsah, napríklad zvonenia. Použitie takého obsahu môže byt’  
obmedzené alebo zakázané právami tretích osôb, medzi ktoré patria  
okrem iného aj obmedzenia dané platnými zákonmi na ochranu  
duševného vlastníctva. Úplnú zodpovednostza ďalší obsah, ktorý  
prevezmete do mobilného telefónu alebo odošlete z telefónu, nesiete  
vy, nie spoločnostSony Ericsson. Pred použitím ľubovoľného  
ďalšieho obsahu skontrolujte, či máte na zamýšľané použitie  
potrebnú licenciu alebo iné oprávnenie. SpoločnostSony Ericsson  
nezaručuje presnost’, spoľahlivostani kvalitu akéhokoľvek ďalšieho  
obsahu alebo akéhokoľvek iného obsahu pochádzajúceho od iných  
spoločností. SpoločnostSony Ericsson nebude za žiadnych okolností  
niest’ akúkoľvek zodpovednostza vaše nesprávne používanie  
ďalšieho obsahu alebo iného obsahu od iných spoločností.  
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™, MusicDJ™ a Style-Up™ sú  
ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti  
Sony Ericsson Mobile Communications AB.  
Bluetooth je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka  
spoločnosti Bluetooth SIG Inc.  
Microsoft® Windows® (Microsoft® Windows® Explorer) sú  
registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti  
Microsoft Corporation v USA a iných krajinách.  
Textový vstup T9™ je ochranná známka alebo registrovaná ochranná  
známka spoločnosti Tegic Communications. Textový vstup T9™ je  
licencovaný v rámci jedného alebo viacerých z nasledujúcich patentov:  
patenty USA č. 5818437, 5953541, 5187480, 5945928 a 6011554;  
kanadský patent č. 1331057; patent Veľkej Británie č. 2238414B;  
štandardný patent oblasti Hongkong č. HK0940329; patent Republiky  
Singapur č. 51383; európsky patent č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK,  
FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a ďalšie zažiadané patenty v rôznych  
štátoch sveta.  
Java a všetky odvodené ochranné známky a logá Java sú ochranné  
známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sun  
Microsystems, Inc. v USA a iných krajinách. Licenčná zmluva pre  
koncového používateľa softvéru Sun™ Java™ JME™  
1
Obmedzenia: Tento softvér obsahuje autorsky dôverne chránené  
informácie spoločnosti Sun. Všetky kópie softvéru ostávajú vo  
vlastníctve spoločnosti Sun a jej licenčných partnerov. Zákazník  
nesmie softvér upravovat’, spätne analyzovat’, prekladat’,  
dešifrovat’, extrahovat’ z neho informácie alebo inak spätne  
spracovávat’. Tento softvér ako celok ani žiadna jeho častsa  
nesmie statpredmetom prenajímania, prevodu či ďalšej licencie.  
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
2
Predpis pre vývoz: Na tento softvér vrátane jeho technických  
údajov sa vztahujú zákony USA pre kontrolu vývozu vrátane  
nariadenia U.S. Export Administration Act (správne nariadenie o  
vývoze z USA) a súvisiacich predpisov. Súčasne sa na tento  
softvér môžu vztahovat’ predpisy pre kontrolu vývozu alebo  
dovozu v iných krajinách. Zákazník súhlasí s tým, že bude prísne  
dodržiavatvšetky takéto predpisy, a berie na vedomie, že je jeho  
zodpovednostou získatlicenciu na vývoz, opätovný vývoz alebo  
dovoz tohto softvéru. Tento softvér nesmie bytprevzatý alebo inak  
vyvezený či opätovne vyvezený (i) do nasledujúcich krajín alebo  
štátnym príslušníkom či obyvateľom týchto krajín: Kuba, Irak, Irán,  
Severná Kórea, Líbia, Sudán, Sýria (tento zoznam sa môže  
príležitostne zmenit’) alebo iných krajín, na ktoré je uvalené  
embargo na vývoz tovaru z USA; alebo (ii) osobám a štátom na  
zozname SDN (Specially Designated Nations) Ministerstva financií  
USA alebo zozname Table of Denial Orders Ministerstva  
obchodu USA.  
3
Obmedzené práva: Na použitie, kopírovanie alebo sprístupnenie  
štátnou správou USA sa vztahujú obmedzenia uvedené v  
doložkách Rights in Technical Data and Computer Software v  
príslušných dodatkoch DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) a FAR  
52.227-19(c) (2).  
Autorské právo (©) na častsoftvéru v tomto produkte patrí  
spoločnosti SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Všetky práva  
vyhradené.  
Názvy ostatných produktov a spoločností uvedených v tejto príručke  
môžu bytochranné známky ich príslušných vlastníkov.  
Akékoľvek práva, ktoré tu nie sú výslovne udelené, sú vyhradené.  
Podporu, informácie a obsah na prevzatie nájdete na lokalite  
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Základné informácie o telefóne  
Reproduktor slúchadla  
Vypínač  
Infračervený  
port  
Tlačidlo  
fotoaparátu  
Tlačidlo  
ponuky  
činností  
Navigačné  
tlačidlo  
Programové  
tlačidlo  
Tlačidlo C  
(vymazat’)  
Programové  
tlačidlo  
Tlačidlo  
Naspät’  
Mikrofón  
Konektor na pripojenie  
stereofónnej náhlavnej  
súpravy a nabíjačky  
5
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Prehľad ponúk  
Budíky  
Internetové  
služby*  
Zábava  
Budík  
Opakovaný budík  
Signál budíka  
Služby online*  
PlayNow™*  
Prehrávač  
Hry  
PhotoDJ™  
MusicDJ™  
Vzdial. ovládanie  
Záznam zvuku  
Fotoaparát  
Správy  
Nová správa  
Fotografie  
Doručené správy  
Moji priatelia*  
E-maily  
Volat’ hlas. schr.  
Koncepty  
Na odoslanie  
Odoslané správy  
Uložené správy  
Šablóny  
Nastavenie  
Organizátor  
Kontakty**  
Možnosti  
Nastavenie  
Správca súborov  
Všeobecné  
Zvuky a signály  
Displej  
Hovory  
Pripojenia  
Kalendár  
Rýchle vytáčanie  
Moja vizitka  
Úlohy  
Poznámky  
Kalkulačka  
Synchronizácia  
Časovač  
Skupiny**  
Kontakty na SIM**  
Špeciálne čísla  
Rozšírené  
Stopky  
Pamät’ kódov  
Nový kontakt  
* Niektoré ponuky závisia od prevádzkovateľa, použitej siete alebo  
predplatených služieb.  
** Ponuka závisí od predvolenej aplikácie pre prácu s kontaktmi.  
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Ikony stavového pruhu  
Ikona Popis  
Ukazuje intenzitu signálu siete GSM.  
SietGPRS je v dosahu a je možné ju použit’.  
Ukazuje stav batérie.  
Ukazuje stav nabíjania batérie.  
Signalizuje zmeškaný prichádzajúci hovor.  
Funkcie upozornenia na hovory a správy sú  
vypnuté, budík je stále zapnutý.  
Máte textovú správu.  
Máte e-mailovú správu.  
Máte správu MMS.  
Máte textovú správu.  
Prebieha hovor.  
Máte pripomienku udalosti.  
Máte pripomienku úlohy.  
Technológia bezdrôtovej komunikácie Bluetooth™  
je zapnutá.  
Infračervený port je zapnutý.  
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Symboly použité v používateľskej  
príručke  
V tejto používateľskej príručke sa používajú nasledujúce  
symboly:  
% Pozrite tiež stranu...  
}
Pomocou navigačného tlačidla vyhľadajte a  
vyberte položku, %12 Navigácia v ponukách.  
Poznámka  
Tento symbol indikuje, že služba alebo funkcia  
závisí od siete alebo predplatených služieb.  
Z tohto dôvodu nemusia bytv telefóne dostupné  
všetky ponuky. Ďalšie informácie získate od  
prevádzkovateľa siete.  
Zostavenie telefónu  
Pred použitím telefónu vložte kartu SIM a vložte batériu.  
Karta SIM  
Pokiaľ si u prevádzkovateľa siete predplatíte služby, obdržíte  
kartu SIM (Subscriber Identity Module – modul identity  
predplatiteľa). Karta SIM obsahuje počítačový obvod,  
na ktorom je uložené telefónne číslo, informácie o  
predplatených službách a okrem iného i kontakty.  
Pred odstránením karty SIM z iného telefónu na kartu  
SIM uložte kontakty. Kontakty môžu byt’uložené v  
pamäti telefónu %21 Kontakty.  
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Vloženie karty SIM a nabitie batérie  
30 min.  
2,5 hod.  
1
2
Posunutím otvorte kryt a zdvihnite ho von z telefónu.  
Vložte kartu SIM. Karta SIM musí bytumiestnená pod  
striebornými držiakmi.  
3
Umiestnite batériu do telefónu štítkom nahor. Konektory  
batérie priložte ku konektorom v telefóne.  
9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
4
5
Položte kryt na telefón a zasuňte ho na miesto.  
Pripojte nabíjačku k telefónu. Symbol na nabíjacom  
konektore musí smerovatnahor.  
6
7
Môže trvat30 minút, kým sa zobrazí ikona batérie.  
Počkajte asi 2,5 hodiny, alebo kým ikona batérie nebude  
signalizovatúplné nabitie batérie. Ak chcete zobrazit’  
indikáciu nabíjania, stlačením tlačidla  
obrazovku.  
Nabíjačku odpojíte vytiahnutím konektora.  
aktivujte  
8
Niektoré funkcie spotrebúvajú viac energie batérie  
ako iné funkcie, a môžu zapríčinit’, že bude potrebné  
telefón nabíjatčastejšie. V dôsledku vyčerpania  
batérie sa môže výrazne skrátitvýdrž telefónu počas  
hovoru a v pohotovostnom režime. V tom prípade je  
nutné batériu vymenit’. Používajte iba schválené  
batérie od spoločnosti Sony Ericsson, %78 Batéria.  
Kód PIN  
Kód PIN poskytovaný prevádzkovateľom siete môže byt’  
potrebný na aktivovanie služieb v telefóne. Jednotlivé číslice  
kódu PIN sa zobrazujú ako znaky *. To neplatí, ak kód PIN  
začína rovnakými číslicami ako tiesňové číslo, napríklad  
číslo 112 alebo 911. Je to preto, aby bolo možné zobrazit’  
a vytočittiesňové číslo bez nutnosti zadatkód PIN,  
%21 Tiesňové volanie. Stlačením tlačidla  
je možné  
opravitchyby.  
Pokiaľ zadáte chybný kód PIN trikrát za sebou, karta  
SIM sa zablokuje %65 Zámok karty SIM.  
10  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Zapnutie a vypnutie telefónu  
1
Telefón sa zapína alebo vypína stlačením a podržaním  
tlačidla  
.
2
3
Ak je karta SIM chránená kódom PIN, zadajte ho.  
Pri prvom spustení telefónu vyberte jazyk, v ktorom sa  
bude zobrazovatponuky telefónu.  
4
Ak chcete použitsprievodcu nastavením, ktorý obsahuje  
pokyny a rady, stlačte tlačidlo Áno. V opačnom prípade  
vyberte možnostNie. Sprievodcu inštaláciou je možné  
spustitaj zo systému ponúk: }Nastavenie }Všeobecné  
}Sprievodca.  
11  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Volanie a prijímanie hovorov  
Zadajte smerové číslo oblasti a telefónne číslo. Hovor  
uskutočníte stlačením tlačidla }Volat’. Ak chcete hovor  
ukončit’, }Ukončit’. Keď telefón zvoní, stlačením tlačidla  
}Prijat’ hovor prijmete.  
Navigácia v ponukách  
Hlavné ponuky sa zobrazujú ako ikony. Niektoré podradené  
ponuky obsahujú karty, ktoré sa zobrazujú na obrazovke.  
Stlačením navigačného tlačidla  
ponuky alebo vyberiete položky.  
prejdete do hlavnej  
Stlačením tlačidla  
medzi ponukami a kartami.  
Stlačením tlačidla sa vrátite o jednu úroveň spät’  
v ponukách alebo ukončíte funkciu alebo aplikáciu.  
,
,
alebo  
sa presúvate  
Stlačením a podržaním tlačidla  
sa vrátite do  
pohotovostného režimu.  
Stlačením tlačidla  
obrazovke nad príslušným tlačidlom.  
Stlačením tlačidla odstránite položky.  
vyberiete možnostzobrazenú na  
}Ďalšie – zobrazí sa zoznam možností.  
}Inform. – zobrazí sa pomoc pre vybrané funkcie.  
Skratky  
V pohotovostnom režime môžete pomocou tlačidiel  
,
,
,
prejstpriamo na požadovanú funkciu.  
12  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
         
Vytvorenie skratky pre pohotovostný režim  
1
Ak napríklad tlačidlo  
skratku, }Áno.  
Prejdite na funkciu, pre ktorú chcete vytvoritskratku,  
}Skratka.  
nemá žiadnu preddefinovanú  
2
Úprava skratky pre pohotovostný režim  
1 }Nastavenie }Všeobecné }Skratky a vyberte  
existujúcu skratku, ktorú chcete upravit’, }Upravit’.  
2
Vyhľadajte a vyberte funkciu, }Skratka.  
Ponuka činností  
Otvorením ponuky činností získate možnostzobrazita  
spracovatnové udalosti a používatzáložky a skratky.  
Otvorenie a zatvorenie ponuky činností  
Stlačte tlačidlo  
. Na presúvanie medzi kartami použite  
.
tlačidlá  
alebo  
Karty ponuky činností  
Nové udalosti – zmeškané hovory a správy.  
Vlastné skratky – aplikácie spustené na pozadí a vaše  
skratky. Skratky môžete pridávat’, odstraňovat’ alebo menit’  
ich poradie.  
Záložky – zobrazuje záložky stránok Internetu.  
Ak chcete, aby sa nové udalosti zobrazovali v okne  
namiesto v ponuke činností, }Nastavenie }Všeobecné  
}Nové udalosti }V okne.  
13  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Ponuka pri vypnutí  
Vypnutie telefónu, zamknutie tlačidiel, zapnutie tichého  
režimu alebo aktivovanie profilu. Ďalšie informácie o  
profiloch %61 Profily.  
Otvorenie a zatvorenie ponuky pri vypnutí  
Stlačte tlačidlo  
a vyberte možnost’ zo zoznamu.  
Správca súborov  
Súbory, ako sú obrázky, videá, zvuky, témy, hry a aplikácie,  
sa ukladajú do priečinkov v pamäti telefónu.  
Správa súborov a priečinkov  
1 }Organizátor }Správca súborov a vyberte priečinok.  
2
3
Prejdite na súbor, }Ďalšie }Správa súborov a vyberte  
požadovanú možnost’.  
Vyberte priečinok, alebo }Nový priečinok, pomenujte  
priečinok, }OK.  
Výber viacerých súborov  
1 }Organizátor }Správca súborov, vyberte súbor,  
}Ďalšie }Označit’ a vyberte možnostOznačit’ viac  
alebo Označit’ všetky.  
2
Stlačením tlačidla Označit’ alebo Zruš. ozn. vyberte viac  
súborov.  
Kontrola stavu pamäte  
}Organizátor }Správca súborov }Ďalšie }Stav pamäte.  
14  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Informácie o súbore  
Ak chcete zobrazitinformácie o súbore, zvýraznite súbor,  
}Ďalšie }Informácie. Súbory chránené zákonom na ochranu  
autorských práv nie je možné kopírovatani posielat’.  
Synchronizácia položiek  
Ďalšie informácie %52 Synchronizácia.  
Jazyky  
Vyberte jazyk pre ponuky telefónu a písanie textu.  
Zmena jazyka telefónu  
}Nastavenie }Všeobecné }Jazyk }Jazyk telefónu a  
vyberte jazyk.  
V pohotovostnom režime stlačte:  
0000 , ak chcete vybratanglický jazyk,  
8888 , ak chcete vybratautomatický jazyk (závisí  
od karty SIM).  
Výber jazyka pre písanie  
1 }Nastavenie }Všeobecné }Jazyk }Jazyk písania.  
2
Stlačením tlačidla Označit’ alebo Zruš. ozn. vyberte viac  
jazykov. Ponuku zatvoríte stlačením tlačidla }Uložit’.  
15  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Zadávanie písmen a znakov  
Zadávanie písmen pomocou textového  
vstupu multitap  
Stláčajte tlačidlo  
, kým sa nezobrazí  
požadovaný znak.  
Stlačením tlačidla  
a malými písmenami.  
je možné prepnútmedzi veľkými  
Číslice sa zadávajú stlačením a podržaním tlačidla  
.
Medzera sa zadáva stlačením tlačidla  
Stlačením tlačidla môžete zadávatnajbežnejšie  
interpunkčné znamienka.  
.
Symbol + sa zadáva stlačením tlačidla  
.
Metódu vstupu zmeníte stlačením a podržaním  
tlačidla  
.
Textový vstup T9™  
Textový vstup T9™ používa zabudovaný slovník, pomocou  
ktorého rozpoznáva najčastejšie používané slová podľa  
postupnosti zadaných písmen. Vďaka tomu stačí stlačit’  
každé tlačidlo iba raz, i keď želané písmeno nie je prvým  
písmenom na tlačidle.  
16  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Zadávanie písmen pomocou textového  
vstupu T9™  
1 }Správy }Nová správa }Textová správa.  
2
Pokiaľ napríklad chcete napísatslovo „Jane“,  
stlačte  
Pokiaľ sa ponúkne slovo, ktoré chcete použit’, stlačte  
tlačidlo . Slovo bude prijaté a na jeho koniec sa pridá  
,
,
,
.
3
medzera. Pokiaľ chcete slovo prijatbez pridania medzery,  
stlačte namiesto toho tlačidlo . Ak zobrazené slovo nie  
je to, ktoré potrebujete, stláčaním tlačidla  
zobrazíte alternatívne slová. Na prijatie slova a pridanie  
medzery použite tlačidlo  
Pokračujte v písaní správy. Pokiaľ chcete zadatbodku  
alebo iné interpunkčné znamienka, stlačte tlačidlo  
alebo  
.
4
a potom opakovane stláčajte tlačidlo  
prijatie slova a pridanie medzery použite tlačidlo  
alebo . Na  
.
Pridanie slov do slovníka textového  
vstupu T9™  
1
2
Pri zadávaní písmen }Ďalšie }Napísat’ slovo.  
Upravte slovo pomocou bežného textového vstupu  
multitap. Na presúvanie medzi písmenami použite  
tlačidlá  
tlačidla  
a
. Písmeno odstránite stlačením  
. Ak potrebujete vymazatcelé slovo,  
stlačte a podržte tlačidlo  
.
3
Po dokončení úpravy slova }Vložit’. Slovo sa pridá do  
slovníka textového vstupu T9™. Pri budúcom zadaní  
tohto slova pomocou textového vstupu T9™ sa slovo  
zobrazí ako jedno z alternatívnych slov.  
Možnosti pri zadávaní písmen  
}Ďalšie – zobrazia sa možnosti pre zadávanie písmen.  
17  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Výmena krytov Style-Up™  
Niektoré telefónne súpravy môžu obsahovatdoplnkové kryty  
Style-Up™. Pri výmene krytov postupujte podľa  
nasledujúcich pokynov.  
Výmena predného krytu  
1
2
3
4
Zasuňte necht palca do drážky v spodnej časti telefónu.  
Jemne naddvihnite predný kryt z telefónu.  
Priložte kryt k hornej časti telefónu podľa obrázka.  
Zacvaknite kryt na miesto jemným zatlačením do  
telefónu. Kryt musí ležatrovno.  
Výmena krytu batérie  
18  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Volanie  
Uskutočňovanie a prijímanie hovorov  
Zapnite telefón a uistite sa, že ste v dosahu siete, aby ste  
mohli uskutočňovat’ a prijímathovory %11 Zapnutie a  
vypnutie telefónu. Pokiaľ máte predplatenú službu  
identifikácie volajúceho účastníka a telefónne číslo  
volajúceho je identifikované, zobrazí sa toto číslo na displeji.  
Ak je toto číslo uložené v ponuke Kontakty, zobrazí sa meno,  
číslo a obrázok (ak je definovaný). Pokiaľ je prichádzajúci  
hovor uskutočnený zo zakázaného čísla, zobrazí sa správa  
Volajúci so skrytou identitou.  
Volanie  
Ak chcete uskutočnithovor, zadajte telefónne číslo (prípadne  
s medzinárodným smerovým číslom krajiny a smerovým  
číslom oblasti), }Volat’. Ak chcete hovor ukončit}Ukončit’.  
,
Opätovné vytočenie čísla  
Ak sa hovor nepodarí spojit’, zobrazí sa otázka Opakovat’?  
Stlačte tlačidlo }Áno.  
Neprikladajte telefón k uchu počas čakania na spojenie.  
Pri úspešnom spojení telefón vydá hlasný signál.  
Prijatie alebo odmietnutie hovoru  
}Prijat’ – prijatie hovoru. }Obsadené – odmietnutie hovoru.  
Zmena hlasitosti reproduktoru slúchadla  
Stlačením tlačidla  
alebo  
počas hovoru znížite alebo  
zvýšite hlasitost’.  
19  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
           
Výber viacerých možností počas hovoru  
Stlačte tlačidlo a vyberte požadovanú možnost’.  
Vypnutie mikrofónu  
Stlačte a podržte tlačidlo  
stlačte a podržte tlačidlo  
. Ak chcete pokračovat’, znova  
.
Použitie hlasného reproduktora počas  
hlasového hovoru  
}Ďalšie }Zapnút’ reprod. alebo }Vypnút’ reprod.  
Zmeškané hovory  
Ak je možnostNové udalosti nastavená na hodnotu Menu  
činností, zobrazí sa zmeškaný hovor v ponuke činností. Číslo  
zmeškaného hovoru vytočíte stlačením tlačidla }Volat’.  
Ak je možnostNové udalosti nastavená na hodnotu V okne,  
zobrazí sa správa Zmeškané hovory:. Ak chcete ihneď  
zobrazitzmeškané hovory v zozname hovorov, }Áno. Ak to  
chcete urobitneskôr, }Nie. Postup zmeny nastavení pre  
Menu činností %13 Ponuka činností.  
Volanie čísla zo zoznamu hovorov  
1 }Hovory v pohotovostnom režime a vyberte kartu.  
2
Prejdite na meno alebo číslo, ktoré chcete volat’, }Volat’.  
Pridanie čísla zo zoznamu hovorov do  
kontaktov  
1 }Hovory v pohotovostnom režime a vyberte kartu.  
2
Prejdite na číslo, ktoré chcete pridat’, }Ďalšie  
}Uložit’ číslo.  
Výberom možnosti Nový kontakt vytvoríte nový kontakt.  
Môžete tiež vybratexistujúci kontakt, ku ktorému  
chcete pridatčíslo.  
3
20  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Tiesňové volanie  
Tento telefón podporuje medzinárodné tiesňové čísla 112 a  
911. To znamená, že telefón je možné používatna núdzové  
volanie v každej krajine, s kartou SIM či bez nej, pokiaľ je  
telefón v dosahu siete GSM.  
V niektorých krajinách sa používajú iné tiesňové čísla.  
Tieto ďalšie miestne tiesňové čísla môže prevádzkovateľ  
siete uložit’ na kartu SIM.  
Uskutočnenie tiesňového volania  
Zadajte napríklad číslo 112, }Volat’.  
Zobrazenie miestnych tiesňových čísiel  
}Kontakty }Možnosti }Špeciálne čísla }Tiesňové čísla.  
Kontakty  
Ak chcete zobrazitpodrobné informácie uložené v pamäti  
telefónu, Kontakty v tel. Ak chcete zobrazitiba mená a čísla  
uložené na karte SIM, Kontakty na SIM.  
Výber predvolených kontaktov  
1 }Kontakty }Možnosti }Rozšírené }Predvol. kontakty.  
2
Vyberte možnostKontakty v tel. alebo Kontakty na SIM.  
Kontrola stavu pamäte  
}Kontakty }Možnosti }Rozšírené }Stav pamäte.  
Počet položiek, ktoré je možné uložit’, závisí od voľnej  
pamäte v telefóne alebo na karte SIM.  
Spravovanie kontaktov  
Ukladanie čísel, pridávanie obrázkov, signály zvonenia a  
osobné informácie  
21  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
           
Pridanie kontaktu  
1 }Kontakty }Nový kontakt }Pridat’.  
2
Zadajte meno, }OK.  
3 }Nové číslo: }Pridat’  
4
5
6
Zadajte číslo, }OK.  
V kontaktoch v telefóne môžete vybrattyp čísla.  
Na ostatných kartách a v ostatných poliach zadajte  
ďalšie informácie.  
7
Po zadaní všetkých informácií }Uložit’.  
Odporúčame zadávatso všetkými číslami znak + a  
smerové číslo krajiny.  
Pridanie obrázka alebo signálu zvonenia ku  
kontaktu  
1 }Kontakty a vyberte kontakt. }Ďalšie }Upravit’ kontakt.  
2
Vyberte príslušnú kartu a potom vyberte možnost’  
Obrázok alebo Signál zvonenia }Pridat’. Vyberte  
obrázok alebo zvuk, }Uložit’.  
Pridanie vlastnej vizitky  
}Kontakty }Možnosti }Moja vizitka, zadajte informácie na  
vizitku, }Uložit’.  
Odoslanie vizitky  
}Kontakty }Možnosti }Moja vizitka }Odoslat’ vizitku.  
Volanie kontaktu v telefóne  
}Kontakty a vyberte alebo zadajte prvé písmeno kontaktu.  
Pomocou tlačidla  
alebo  
vyberte číslo, }Volat’.  
22  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Volanie kontaktu na karte SIM  
Ak je sú ako predvolené kontakty nastavené Kontakty na  
SIM, }Kontakty a vyberte zo zoznamu meno a číslo,  
}Volat’.  
Ak sú ako predvolené kontakty nastavené Kontakty v tel.,  
}Kontakty }Možnosti }Kontakty na SIM, vyberte meno a  
číslo, }Volat’.  
Kopírovanie mien a čísiel na kartu SIM  
1 }Kontakty }Možnosti }Rozšírené }Kopírovat’ na SIM.  
2
Vyberte možnostKopírovat’ všetky alebo Kopírovat’  
číslo.  
Pri kopírovaní všetkých kontaktov z telefónu na kartu  
SIM sa nahradia všetky existujúce informácie na  
karte SIM.  
Kopírovanie kontaktov z karty SIM do  
pamäte telefónu  
1 }Kontakty }Možnosti }Rozšírené }Kopírovat’ zo SIM.  
2
Vyberte možnostKopírovat’ všetky alebo Kopírovat’  
číslo.  
Automatické ukladanie na kartu SIM  
1 }Kontakty }Možnosti }Rozšírené }Aut. uložit’ na SIM.  
2
Vyberte možnostZapnuté.  
Odosielanie kontaktov  
Ak chcete odoslatkontakt, }Ďalšie }Odoslat’ kontakt a  
vyberte metódu prenosu.  
Ak chcete odoslatvšetky kontakty, }Kontakty }Možnosti  
}Rozšírené }Odoslat’ všet. kont.  
23  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Úprava kontaktu v telefóne  
1 }Kontakty, vyberte kontakt, }Ďalšie }Upravit’ kontakt.  
2
Prejdite na príslušnú kartu a upravte informácie, }Uložit’.  
Úprava kontaktu na karte SIM  
1
2
Ak sú ako predvolené kontakty nastavené Kontakty na  
SIM, }Kontakty. Ak sú ako predvolené kontakty  
nastavené Kontakty v tel., }Kontakty }Možnosti  
}Kontakty na SIM.  
Vyberte meno a číslo, ktoré chcete upravit’.  
3 }Ďalšie }Upravit’ kontakt a upravte meno a číslo.  
Odstraňovanie kontaktov  
}Kontakty, vyberte kontakt a stlačte tlačidlo  
.
}Kontakty }Možnosti }Rozšírené }Odstr. všet. kont.  
}Áno a }Áno. Mená a čísla na karte SIM sa neodstránia.  
Nastavenie predvoleného čísla kontaktu  
Ak chcete nastavittelefónne číslo, ktoré sa bude v kontakte  
zobrazovatako prvé, }Kontakty, prejdite na kontakt, }  
Ďalšie }Predvolené.  
Rýchle vytáčanie  
Čísla, ku ktorým chcete matrýchly prístup, môžete uložitna  
pozície 1 až 9 v pamäti telefónu.  
Nastavenie alebo nahradenie čísiel pre  
rýchle vytáčanie  
1 }Kontakty }Možnosti }Rýchle vytáčanie.  
2
Prejdite na pozíciu, }Pridat’ alebo }Nahradit’ a vyberte  
telefónne číslo.  
24  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Rýchle vytočenie čísla  
V pohotovostnom režime zadajte číslo pre rýchle vytáčanie  
1 až 9, }Volat’.  
Hlasová schránka  
Pokiaľ máte predplatenú odkazovú službu, môžu vám  
volajúci zanechathlasový odkaz, keď nemôžete prijathovor.  
Uloženie čísla hlasovej schránky  
Stlačte a podržte }Áno, zadajte číslo, }OK. Číslo  
môžete získatod poskytovateľa služieb.  
Volanie hlasovej schránky  
Ak je číslo hlasovej schránky uložené, stlačte a podržte  
tlačidlo  
.
Kontrola čísla hlasovej schránky  
}Správy }Nastavenie }Číslo hlas.schránky.  
Presmerovanie hovorov  
Hovory môžete presmerovat’, napríklad na záznamník.  
Aktivovanie presmerovania hovorov  
1 }Nastavenie }Hovory }Presmerovanie.  
2
3
Vyberte typ hovoru a jednu z možností presmerovania,  
}Aktivovat’.  
Zadajte telefónne číslo, na ktoré majú bythovory  
presmerované, alebo }Vyhľadat’, vyhľadajte  
kontakt, }OK.  
Deaktivovanie presmerovania hovorov  
Prejdite na požadovanú možnostpresmerovania,  
}Deaktivovat’.  
25  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Kontrola všetkých možností presmerovania  
}Nastavenie }Hovory }Presmerovanie }Skontrolovat’ všet.  
Obsluha viacerých hovorov  
Môžete súčasne obsluhovatviac hovorov.  
Signalizácia čakajúceho hovoru  
Keď je aktivovaná táto funkcia, ozve sa pri ďalšom  
prichádzajúcom hovore pípnutie.  
Aktivovanie služby signalizácie  
čakajúceho hovoru  
}Nastavenie }Hovory }Ovládanie hovorov }Signalizácia  
čakajúceho hovoru }Aktivovat’ }Vybrat’.  
Vytočenie druhého čísla  
1 }Ďalšie }Podržat’ – prebiehajúci hovor bude podržaný.  
2
Zadajte číslo, ktoré chcete volat’, }Volat’.  
Prijatie druhého hovoru  
Ak máte druhý prichádzajúci hovor, vyberte jednu z  
nasledujúcich možností:  
Ak chcete hovor prijat’ a podržat’ prebiehajúci hovor,  
}Prijat’  
Ak chcete hovor odmietnuta pokračovatv prebiehajúcom  
hovore, }Obsadené.  
Ak chcete hovor prijat’ a ukončitprebiehajúci hovor,  
}Nahradit’ aktívny.  
.
26  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Obsluha dvoch hovorov  
Ak máte prebiehajúci hovor a podržaný hovor, vyberte jednu  
z nasledujúcich možností:  
Ak chcete prepnútmedzi hovormi, }Ďalšie }Prepnút’.  
Ak chcete hovory zlúčit’, }Ďalšie }Zlúčit’ hovory.  
Ak chcete hovory spojit’, }Ďalšie }Preniest’ hovor. V tom  
prípade sa od obidvoch hovorov odpojíte.  
Ak chcete obnovitpodržaný hovor, }Ukončit’ }Áno.  
Ak chcete ukončitobidva hovory, }Ukončit’ }Nie.  
Tretí hovor nie je možné prijat’, dokiaľ neukončíte  
jeden z prvých dvoch hovorov alebo hovory nezlúčite  
do konferenčného hovoru.  
Konferenčné hovory  
Konferenčný hovor môžete vytvoritzčením prebiehajúceho  
a podržaného hovoru.  
Zlúčenie dvoch hovorov do konferenčného  
hovoru  
}Ďalšie }Zlúčit’ hovory.  
Pridanie nového účastníka  
1 }Ďalšie }Podržat’ – podržanie zlúčených hovorov.  
2 }Ďalšie }Ďalší hovor a zavolajte ďalšieho účastníka.  
3 }Ďalšie }Zlúčit’ hovory.  
4
Opakovaním postupu pridáte až pätďalších účastníkov.  
Uvoľnenie účastníka  
}Ďalšie }Uvoľnit’ účastníka a vyberte účastníka.  
27  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Súkromná konverzácia  
1 }Ďalšie }Hovorit’ s účast. a vyberte účastníka.  
2 }Ďalšie }Zlúčit’ hovory, ak chcete pokračovat’  
v konferenčnom hovore.  
Dve hlasové linky  
Ak vaše predplatné podporuje službu alternatívnej linky,  
môžete volat’ z rôznych telefónnych čísiel.  
Výber linky  
}Nastavenie }Hovory a vyberte linku 1 alebo linku 2.  
Zmena názvu linky  
}Nastavenie }Displej }Upravit’ názvy lin. a vyberte linku,  
ktorú chcete upravit’.  
Ďalšie funkcie hovoru  
Tónové signály  
Tónové signály odosielané telefónom počas hovoru je možné  
používatna ovládanie telefonických bankových služieb alebo  
záznamníku.  
Na odoslanie tónov použite tlačidlá  
alebo  
Na vymazanie obrazovky po skončení hovoru použite  
tlačidlo  
Ak chcete zapnútalebo vypnúttóny počas hovoru, stlačte  
v pohotovostnom režime a vyberte možnostVypnút’  
tóny alebo Zapnút’ tóny.  
,
.
.
Zápisník  
Zápisník umožňuje poznačitsi telefónne číslo počas hovoru.  
Po skončení hovoru číslo zostane na obrazovke, takže je  
možné ho znova vytočitalebo uložitdo kontaktov.  
28  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Ukázanie alebo skrytie vlastného  
telefónneho čísla  
Pokiaľ máte predplatenú službu obmedzenia identifikácie  
volajúceho účastníka, môžete počas hovoru skrytsvoje číslo.  
Trvalé ukázanie alebo skrytie telefónneho čísla  
1 }Nastavenie }Hovory }Ukázat’/skryt’ číslo.  
2
Vyberte Ukázat’ číslo, Skryt’ číslo alebo Predvoľba siete.  
Dĺžka hovoru  
Počas hovoru sa zobrazuje doba hovoru. Môžete skontrolovat’  
dobu posledného hovoru, dobu odchádzajúcich hovorov  
a celkovú dobu hovorov.  
Kontrola dĺžky hovoru  
}Nastavenie }Hovory }Dĺžka a cena hov. }Merače hovorov.  
Ak chcete vynulovatstav počítadla, }Ďalšie a vyberte  
možnostVynulovat’ celk. alebo Vynulovat’ odch.  
29  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Správy  
Telefón podporuje rôzne služby správ. Ak chcete získat’  
informácie o službách, ktoré môžete používat’, obrátte sa  
na poskytovateľa služieb alebo navštívte webovú lokalitu  
Textové správy (SMS)  
Textové správy môžu obsahovatobrázky, animácie, melódie  
a zvukové efekty.  
Skôr ako začnete  
Číslo strediska služieb na odosielanie a prijímanie textových  
správ poskytuje prevádzkovateľ siete. Toto číslo môže byt’  
uložené na karte SIM alebo ho môžete zadatsami.  
Nastavenie telefónneho čísla strediska  
služieb  
1 }Správy }Nastavenie }Textová správa }Servis.  
stredisko. Ak je číslo uložené na karte SIM, zobrazí sa  
na displeji.  
2
Ak nie je uložené žiadne číslo, }Nové serv. stred. a  
zadajte číslo spolu so znakom medzinárodnej predvoľby  
„+“ a smerovým číslom krajiny, }Uložit’.  
Písanie a odoslanie textovej správy alebo  
uloženie konceptu  
1 }Správy }Nová správa }Textová správa.  
2
Napíšte správu. Ak chcete do správy vložitpoložku,  
}Ďalšie }Pridat’ položku.  
3 }Pokrač. (Ak chcete uložitsprávu na použitie neskôr,  
stlačte tlačidlo  
uložte v priečinku Koncepty.)  
a stlačením tlačidla }Áno správu  
30  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
           
4
5
Vyberte možnostTelefónne číslo a zadajte telefónne  
číslo príjemcu, alebo vyberte možnostVyhľadat’ kontakt  
a vyhľadajte číslo alebo skupinu alebo vyberte položku  
zo zoznamu posledných príjemcov.  
Ak chcete zmenit’ predvolené možnosti správy, napríklad  
požadovat’ správu o prečítaní, }Ďalšie }Rozšírené,  
vyberte možnost’, }Upravit’, vyberte nastavenie, }Hotovo.  
6 }Odoslat’.  
Textovú správu je možné konvertovatna správu MMS.  
Počas písania }Ďalšie }Na správu MMS.  
Kopírovanie a prilepenie textu do správy  
1
2
Počas písania správy }Ďalšie }Upravit’.  
Vyberte možnostKopírovat’ všetky, ak chcete skopírovat’  
celý text v správe, alebo vyberte Kopírovat’ text }Začat’,  
pomocou navigačného tlačidla označte text a }Skončit’.  
3 }Ďalšie }Upravit’ }Prilepit’.  
Prijímanie správ  
Ak je možnostNové udalosti nastavená na hodnotu Menu  
činností, zobrazí sa prijatá textová správa alebo automaticky  
prevzatá správa MMS v ponuke činností. Ak si chcete správu  
prečítat’, }Zobrazit’.  
Ak je možnostNové udalosti nastavená na hodnotu V  
okne, zobrazí sa otázka, či chcete správu prečítat’. }Áno, ak  
chcete správu ihneď zobrazit’, alebo }Nie, ak ju chcete  
zobrazitneskôr. Stlačením tlačidla  
zavrite správu.  
Zmena nastavenia ponuky činností %13 Ponuka činností.  
Ak sa zaplní pamättelefónu, musíte odstránitniektoré  
správy alebo e-maily, aby ste mohli prijímat’ nové.  
31  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Volanie na číslo v správe  
Vyberte telefónne číslo zobrazené v správe, }Volat’.  
Uloženie položky z textovej správy  
1
2
Počas písania správy vyberte položku, }Ďalšie.  
Telefónne číslo uložíte výberom možnosti Použit’  
(zobrazí sa vybraté telefónne číslo), obrázok uložíte  
výberom možnosti Uložit’ obrázok a webovú adresu  
uložíte výberom možnosti Uložit’ záložku.  
Uloženie vybratej správy  
}Ďalšie }Uložit’ správu a vyberte Uložené správy (karta  
SIM) alebo Šablóny (telefón).  
Uloženie viacerých správ do priečinka  
1
2
Vyberte správu, }Ďalšie }Označit’ viac.  
Pomocou tlačidla }Označit’ vyberte správy, }Ďalšie  
}Uložit’ adresy.  
Odstránenie správy  
Vyberte správu a stlačte tlačidlo  
.
Odstránenie viacerých správ v priečinku  
1
Vyberte správu, }Ďalšie }Odstránit’ všetky alebo  
}Označit’ viac.  
2 }Označit’ a vyberte správy, }Ďalšie }Odstránit’ správy.  
32  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
         
Dlhé správy  
Počet znakov povolených v textovej správe závisí od jazyka  
použitého na písanie. Spojením dvoch alebo viacerých správ  
je možné odoslatdlhú správu. Poplatky sa účtujú za každú  
častspojenej správy osobitne. Jednotlivé časti dlhej správy  
nemusí príjemca prijatnaraz.  
Maximálny počet spojených správ si zistite u  
prevádzkovateľa služby.  
Aktivovanie podpory dlhých správ  
}Správy }Nastavenie }Textová správa }Max. dĺžka správy  
}Maximálna.  
Kontrola stavu doručenia odoslanej správy  
}Správy }Odoslané správy, vyberte textovú správu,  
}Zobrazit’ }Ďalšie }Podrobnosti.  
Správy MMS  
Správy MMS môžu obsahovattext, obrázky, videozáznamy,  
fotografie, zvukové nahrávky a podpisy.  
Telefón odosielateľa i príjemcu musí matpredplatné,  
ktoré podporuje správy MMS.  
Skôr ako začnete  
Ak v telefóne ešte nie je potrebné nastavenie,  
Vytváranie a odosielanie správ MMS  
Správy MMS umožňujú písattext a pridávatobrázky, zvuky,  
videá, podpisy a iné prílohy.  
33  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Vytvorenie a odoslanie správy MMS  
1 }Správy }Nová správa }Správa MMS.  
2
Pridajte text. Ak chcete do správy pridatpoložku,  
}Ďalšie.  
Keď je správa pripravená na odoslanie, pokračujte ako pri  
odosielaní textovej správy %30 Textové správy (SMS).  
Správy MMS majú rovnaké možnosti ako textové  
správy, napríklad kopírovanie a prilepenie, ukladanie  
a odstraňovanie správ %30 Textové správy (SMS).  
Vytvorenie vlastného podpisu pre správy MMS  
}Správy }Nastavenie }Správa MMS }Podpis  
}Nový podpis.  
Uloženie položky zo správy MMS  
Automatické preberanie  
Vyberte spôsob preberania správ MMS:  
}Správy }Nastavenie }Správa MMS }Aut. preberanie.  
Zobrazia sa nasledujúce možnosti:  
Vždy – automatické preberanie správ.  
Pýtat’ sa v cudz. – preberanie správ v cudzích sietach je  
potrebné potvrdit’.  
Nie v cudz. sieti – správy v cudzích sietach sa nepreberajú.  
Vždy sa pýtat’ – preberanie správ je potrebné potvrdit’.  
Vypnuté – nové správy sa zobrazia v zozname  
prichádzajúcich správ ako ikony. Vyberte správu,  
}Zobrazit’. Správa sa prevezme do telefónu.  
34  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Hlasové správy  
Môžete odoslata prijatzvukový záznam ako hlasovú správu.  
Telefón odosielateľa i príjemcu musí matpredplatné,  
ktoré podporuje správy MMS.  
Nahrávanie a odoslanie hlasovej správy  
1 }Správy }Nová správa }Hlasová správa.  
2
Nahrajte správu, }Zastavit’.  
3 }Odoslat’ – odošlite správu.  
4
Ak chcete zadate-mailovú adresu, vyberte možnost’  
E-mailová adresa. Ak chcete zadatčíslo príjemcu,  
vyberte možnostTelefónne číslo. Ak chcete vyhľadat’  
číslo alebo skupinu v aplikácii Kontakty, vyberte  
možnostVyhľadat’ kontakt. Môžete tiež vybratpríjemcu  
zo zoznamu posledných príjemcov. Potom }Odoslat’.  
Prijímanie hlasových správ  
Ak je možnostNové udalosti nastavená na hodnotu Menu  
činností, zobrazí sa automaticky prevzatá hlasová správa  
v ponuke činností. Správu si vypočujete stlačením tlačidla  
}Prehrat’.  
Ak je možnostNové udalosti nastavená na hodnotu V okne,  
zobrazí sa otázka, či chcete hlasovú správu prehrat’. Ak  
chcete správu prehrat’, }Áno. Ak ju chcete prehratneskôr,  
}Nie. Stlačením tlačidla  
správu zatvoríte.  
E-mail  
Môžete sa pripojitna poštový server POP3 alebo IMAP4  
a odosielat’ a prijímate-mailové správy pomocou telefónu.  
Môžete použitrovnaké nastavenie, ako používate v programe  
pre elektronickú poštu na počítači.  
35  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Skôr ako začnete  
Ak v telefóne ešte nie je potrebné nastavenie,  
Napísanie a odoslanie e-mailovej správy  
1 }Správy }E-maily }Nová správa.  
2
Ak chcete zadate-mailovú adresu, vyberte možnosyt’  
Pridat’. Ak chcete adresu vyhľadat’ v aplikácii Kontakty,  
vyberte možnostVyhľadat’ kontakt. Môžete tiež vybrat’  
e-mailovú adresu zo zoznamu posledných príjemcov.  
Ak chcete pridatďalších príjemcov, vyberte možnost’  
Komu, Kópia: alebo Skrytá kópia:.  
3
4
5
6
Po vybratí príjemcov }Hotovo.  
Napíšte predmet správy, }OK. Napíšte text správy, }OK.  
Ak chcete pridatprílohu, }Pridat’, vyberte prílohu,  
}Hotovo }Pokrač.  
7 }Odoslat’ alebo zobrazte možnosti: }Ďalšie.  
Prijímanie a čítanie e-mailových správ  
1
Vyberte Správy }E-maily }Doručené správy. Ak je  
priečinok doručených správ prázdny, }Posl./prij.  
Ak priečinok doručených správ nie je prázdny, }Ďalšie  
}Odoslat’ a prijat’.  
Vyberte správu a zobrazte ju stlačením tlačidla  
}Zobrazit’.  
2
Odoslanie odpovede na e-mail  
1
2
Otvorte e-mailovú správu, }Odpoveď.  
Napíšte správu a zobrazte možnosti: }Ďalšie.  
3 }OK }Pokrač. }Odoslat’ – odošlite správu.  
36  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Uloženie položky alebo prílohy z e-mailovej  
správy  
Ak chcete uložite-mailovú adresu, telefónne číslo alebo  
webovú adresu, }Ďalšie a vyberte uloženie položky.  
Ak chcete uložitprílohu, vyberte správu, }Ďalšie. Vyberte  
prílohu, }Uložit’.  
Odstraňovanie e-mailových správ  
Vybratú správu odstránite stlačením tlačidla  
.
Odstránenie viacerých správ v priečinku: }Ďalšie  
}Označit’ viac. Prejdite na požadované správy a vyberajte  
ich stlačením tlačidla }Označit’. }Ďalšie }Označit’ na  
odstr. Označené správy sa odstránia pri najbližšom  
pripojení na server elektronickej pošty.  
Iba pre používateľov účtu IMAP4: }Ďalšie  
}Odstránit’ označ. a vyberte }So synchroniz. alebo  
}Bez synchroniz. (správy sa odstránia pri najbližšom  
pripojení na e-mailový server).  
Služba Priatelia  
Ak potrebujete ďalšie informácie, obrátte sa na  
poskytovateľa služieb alebo navštívte webovú lokalitu  
37  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Práca s obrázkami  
Fotoaparát a videokamera  
Telefón je vybavený digitálny fotoaparátom, ktorý funguje  
tiež ako digitálna videokamera. Umožňuje fotografovat’ a  
nahrávatvideozáznamy, ktoré je možné uložit’, odoslatalebo  
inak použit’. Fotografiu môžete použitako šetrič obrazovky,  
tapetu alebo obrázok pre položku v kontaktoch,  
Fotografovanie a nahrávanie videozáznamov  
1
2
Stlačením a podržaním tlačidla  
Stlačením tlačidla alebo  
videokamerou a fotoaparátom.  
Stlačením tlačidla znova nasnímate fotografiu alebo  
spustíte nahrávanie videozáznamu.  
spustite fotoaparát.  
môžete prepínatmedzi  
38  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
3
Ak chcete nahrávanie videozáznamu ukončit’, stlačte  
tlačidlo  
.
Fotoaparát môžete tiež spustitvýberom možnosti  
Fotoaparát a potom výberom možnosti Snímat’  
nasnímatfotografiu alebo výberom možnosti Nahrat’  
spustitnahrávanie videozáznamu.  
Ak chcete nahrávatpri pôsobení silného zdroja svetla  
v pozadí, napríklad slnka alebo lampy, displej môže  
sčernietalebo sa môže nahratnekvalitní obraz.  
Priblíženie alebo vzdialenie snímaného  
predmetu  
Pomocou tlačidla  
a
môžete obraz priblížitalebo vzdialit’  
.
Možnosti fotoaparátu  
Keď je aktivovaný fotoaparát alebo videokamera, môžete  
zobrazitďalšie možnosti: }Ďalšie.  
Zobrazit’ všetky (videozáznamy).  
Režim snímania (video) – vyberte možnostPre správu MMS  
alebo Vys. kvalita videa  
.
Veľkost’ videa – vyberte možnostVeľké 176x144 alebo  
Malé 128x96.  
Nočný režim – zlepšenie kvality obrázka alebo  
videozáznamu pri zlých svetelných podmienkach.  
Efekty – výber rôznych efektov pre obrázok alebo  
videozáznam.  
Zobrazit’ všetky (obrázky).  
39  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Režim snímania (obrázky) – vyberte možnostNormálny, ak  
chcete obrázok bez rámu. Vyberte možnostPanoráma, ak  
chcete spojitniekoľko obrázkov do jedného širokouhlého  
obrázka. Vyberte možnostRámy, ak chcete pridatrám k  
obrázku. Vyberte možnostZhlukové snímanie, ak chcete  
nasnímatniekoľko obrázkov rýchlo za sebou.  
Veľkost’ fotograf. – vyberte možnostVeľký 640x480,  
Stredný 320x240, Malý 160x120 alebo Zväčšený.  
Samospúšt’ (obrázky) – nasnímanie obrázka niekoľko  
sekúnd po stlačení tlačidla fotoaparátu.  
Kvalita fotografie – vyberte kvalitu obrázka Normálna  
alebo Vysoká.  
Zvuk uzávierky (obrázky) – vyberte z rôznych zvukov  
uzávierky.  
Obrázky a videozáznamy  
Telefón sa dodáva s obrázkami a videoklipmi, ktoré je  
možné z pamäte telefónu odstránit’. Všetky obrázky a videá  
sú uložené v správcovi súborov. Po nasnímaní obrázka je  
možné obrázok zobrazitvýberom možnosti Fotografie. Počet  
obrázkov alebo videozáznamov, ktoré je možné uložit’, závisí  
od veľkosti súborov. Podporované sú súbory typu GIF,  
JPEG, WBMP, BMP, PNG, MP4 a 3GP.  
Zobrazenie obrázkov  
1 }Fotografie alebo }Organizátor }Správca súborov  
}Obrázky.  
2
Obrázky sa zobrazujú ako miniatúry. Ak chcete zobrazit’  
celý obrázok, }Zobrazit’.  
3 }Vodorovne – vodorovné zobrazenie obrázka.  
4 }Ďalšie – zobrazenie možností.  
40  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Prehrávanie videozáznamov  
1 }Organizátor }Správca súborov }Videá.  
2 }Zobrazit’ }Prehrat’.  
3 }Zastavit’ a zobrazte možnosti: }Ďalšie.  
Vyhľadanie fotografií podľa času  
1 }Fotografie alebo Organizátor }Správca súborov  
}Obrázky }Fotografie.  
2 }Ďalšie }Hľad. podľa času. Potom môžete prehľadávat’  
obrázky z fotoaparátu zoradené podľa dátumu alebo  
mesiaca na časovej osi.  
Výmena obrázkov a videozáznamov  
Obrázky a videozáznamy je možné vymieňat’ s inými  
účastníkmi pomocou jednej z dostupných metód prenosu.  
Súbory chránené zákonmi na ochranu autorských práv nie je  
dovolené vymieňat’.  
Pri použití kábla USB môžete prenášatobrázky a  
videozáznamy pomocou myši do počítača %53 Kábel USB.  
Odoslanie obrázka alebo videozáznamu  
1 }Organizátor }Správca súborov }Obrázky alebo  
}Videá.  
2
Vyberte obrázok alebo videozáznam, }Ďalšie  
}Odoslat’. Vyberte metódu prenosu.  
Prijatie a uloženie obrázka alebo  
videozáznamu  
Zo správy obsahujúcej položku: %30 Správy.  
Pomocou inej metódy prenosu; v takom prípade sa uistite,  
že je príslušná metóda prenosu aktivovaná a postupujte  
podľa zobrazených pokynov.  
41  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Šetrič obrazovky a tapeta  
Šetrič obrazovky sa aktivuje, keď je telefón niekoľko sekúnd  
nečinný. Po ďalších niekoľkých sekundách sa aktivuje režim  
spánku, ktorý šetrí energiu. Ak máte nejaký obrázok  
nastavený ako tapetu, zobrazí sa tento obrázok v  
pohotovostnom režime.  
Použitie obrázka  
1 }Organizátor }Správca súborov }Obrázky a vyberte  
obrázok.  
2 }Ďalšie }Použit’ ako a vyberte požadovanú možnost’.  
PhotoDJ™  
Informácie o používaní funkcie PhotoDJ™ v telefóne nájdete  
42  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Zábava  
Prehrávač záznamov  
Tento prehrávač umožňuje prehrávathudbu a videozáznamy  
prevzaté alebo prijaté v správach MMS alebo prenesené z  
počítača. Podporované sú nasledujúce typy súborov: MP3,  
MP4, 3GP, AMR, MIDI, IMY, EMY a WAV (s maximálnou  
frekvenciou vzorkovania 16 kHz). Môžete tiež použitsúbory  
prúdov kompatibilné s formátom 3GPP.  
Prehrávanie hudby alebo zobrazenie  
videozáznamu  
}Zábava }Prehrávač a vyhľadajte skladby výberom  
možnosti Interpreti, Skladby, Zoznamy sklad. alebo Videá.  
Zvýraznite názov a }Prehrat’.  
Ovládanie prehrávača záznamov  
Zastavit’ – pozastavenie skladby.  
Pozastav. – pozastavenie videozáznamu.  
Stlačením tlačidla  
sa presuniete na nasledujúcu  
skladbu alebo videozáznam.  
Stlačením tlačidla  
skladbu alebo videozáznam.  
Stlačením a podržaním tlačidla  
prehrávania skladieb alebo videozáznamov sa rýchlo  
presuniete dopredu alebo dozadu.  
sa presuniete na predchádzajúcu  
alebo  
počas  
Stlačením tlačidla  
Stlačením tlačidla  
prehrávača záznamov.  
alebo  
nastavíte hlasitost’.  
prejdete do prehľadávača  
Stlačením a podržaním tlačidla  
aplikáciu ukončíte.  
43  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Možnosti prehrávača záznamov  
Keď je aktivovaný prehrávač záznamov, môžete stlačením  
tlačidla }Ďalšie zobrazitďalšie možnosti:  
Prehrávanie – zobrazenie prehrávanej skladby.  
Pridat’ médiá – pridanie položiek alebo priečinkov do  
zoznamu skladieb.  
Zoradenie – zoradenie skladieb v zozname podľa  
interpreta, názvu alebo podľa poradia pridania položiek  
do zoznamu skladieb.  
Odstránit’ – odstránenie položky. V zozname Skladby sa  
položka natrvalo odstráni z pamäte.  
Minimalizovat’ – minimalizovanie prehrávača záznamov  
a návrat do pohotovostného režimu. Prehrávanie hudby  
bude pokračovat’.  
Premenovat’ – premenovanie zoznamov skladieb  
vytvorených používateľom.  
Odstr. zozn. skl. – odstránenie zoznamov skladieb  
vytvorených používateľom.  
Informácie – zobrazenie informácií o aktuálnej skladbe  
alebo videu.  
Režim prehráv. – Ak chcete položky v zozname skladieb  
prehrat’ v náhodnom poradí, vyberte možnostNáhodné  
poradie. Ak chcete, aby sa zoznam skladieb znova spustil  
po prehratí poslednej položky, vyberte možnostOpakovat’.  
Ekvalizér – zmena nastavenia výšok a hĺbok.  
Odoslat’ – odoslanie skladby alebo videozáznamu.  
Zachytit’ snímku – zachytí záber pozastaveného  
videozáznamu.  
Dostupné možnosti závisia od toho, či ste vybrali  
možnostPrehrávanie, Interpreti, Skladby, Zoznamy  
sklad. alebo Videá.  
44  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
PlayNow™  
}Zábava }PlayNow™ – umožňuje vopred si vypočut’, kúpit’  
a prevziathudbu z Internetu. Ak v telefóne ešte nie je  
potrebné nastavenie, %49 Nastavenie. Ak potrebujete ďalšie  
informácie, obrátte sa na poskytovateľa služieb alebo  
navštívte webovú lokalitu www.sonyericsson.com/support.  
Zvonenia, melódie, zvuky a signály  
Ako signály zvonenia je možné použitštandardné a polyfonické  
(viachlasové) melódie. Melódie je možné prenášatzvolenou  
metódou prenosu. Zvukový súbor, ktorý sa nedá nastavitako  
zvonenie, nie je podporovaný. Súbory chránené zákonmi na  
ochranu autorských práv nie je dovolené vymieňat’  
.
Výber signálu zvonenia  
}Nastavenie }Zvuky a signály }Signál zvonenia.  
Zapnutie alebo vypnutie signálu zvonenia  
V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo  
.
Všetky signály okrem signálu budíka sa zapnú alebo vypnú.  
Nastavenie hlasitosti zvonenia  
}Nastavenie }Zvuky a signály }Hlasitost’ zvonenia a  
stlačením tlačidla  
alebo  
znížte alebo zvýšte  
hlasitost’, }Uložit’.  
Nastavenie vibračnej signalizácie  
1 }Nastavenie }Zvuky a signály }Vibrač. signalizácia.  
2
Túto signalizáciu je možné nastavitna hodnotu Zapnuté,  
Zapnút’, ak tichý alebo Vypnuté.  
45  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Nastavenie možností zvukov a signálov  
}Nastavenie }Zvuky a signály. Môžete nastavitnasledujúce  
možnosti:  
Signál správy – vyberte upozornenie na správu.  
Zvuk tlačidiel – vyberte zvuk pri stlačení tlačidla.  
Odoslanie a prijatie melódie  
1 }Organizátor }Správca súborov }Zvuky a vyberte  
melódiu.  
2 }Ďalšie }Odoslat’ a vyberte metódu prenosu.  
Pri prijatí melódie postupujte podľa zobrazených pokynov.  
V textovej správe nie je možné odoslatpolyfonickú  
melódiu ani súbor MP3.  
Záznam zvuku  
Pomocou tejto funkcie môžete nahrávatvlastné hlasové  
poznámky alebo hovory, ktoré môžete nastavitako signály  
zvonenia. Nahrávanie sa automaticky zastaví, ak máte hovor.  
Záznamy sa automaticky ukladajú do telefónu.  
V niektorých krajinách a štátoch zákon vyžaduje  
informovatdruhú osobu pred nahrávaním hovoru.  
Spustenie nahrávania zvuku  
}Zábava }Záznam zvuku.  
46  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Vypočutie záznamu  
1 }Organizátor }Správca súborov }Zvuky a vyberte  
záznam.  
2 }Prehrat’ – prehrávanie záznamu. Stlačením tlačidla  
alebo  
prejdite na predchádzajúci alebo nasledujúci  
záznam. }Zastavit’ – zastavenie prehrávania. Ak chcete  
zobrazitmožnosti, }Ďalšie.  
Témy, hry a aplikácie  
Telefón sa dodáva s preddefinovanými témami, hrami a  
aplikáciami. Do telefónu môžete tiež prevziatnový obsah.  
Ďalšie informácie nájdete na webovej lokalite  
Nastavenie témy  
}Organizátor }Správca súborov }Témy, vyberte tému,  
}Nastavit’.  
Odoslanie a prijatie témy  
1 }Organizátor }Správca súborov }Témy a vyberte tému.  
2 }Ďalšie }Odoslat’ a vyberte metódu prenosu. Pri prijatí  
témy postupujte podľa zobrazených pokynov.  
Prevzatie témy  
}Organizátor }Správca súborov }Témy, prejdite na  
prepojenie, }Prejst’.  
Ak v telefóne ešte nie je potrebné nastavenie,  
.
Spustenie a ukončenie hry  
1 }Zábava }Hry, vyberte hru, }Vybrat’.  
2
Stlačením a podržaním tlačidla  
hru ukončíte.  
47  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Prevzatie hry  
}Zábava }Hry, prejdite na prepojenie, }Prejst’.  
Ak v telefóne ešte nie je potrebné nastavenie,  
Spustenie a ukončenie aplikácie  
1 }Organizátor }Správca súborov }Aplikácie, vyberte  
aplikáciu, }Vybrat’.  
Stlačením a podržaním tlačidla  
2
aplikáciu ukončíte.  
Súbory s nerozpoznaným formátom sa ukladajú do  
priečinka Iné.  
Prevzatie aplikácie  
}Internetové služby }Ďalšie }Prejst’ }Záložky, prejdite na  
prepojenie, }Prejst’.  
Ak v telefóne ešte nie je potrebné nastavenie,  
48  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Pripojenie  
Nastavenie  
Skôr ako začnete používat’ Internet, správy a služby  
Moji priatelia alebo PlayNow™, musíte do telefónu  
zadatpotrebné nastavenia.  
Nastavenia môžu bytzadané v telefóne už pri jeho kúpe. Ak  
potrebujete ďalšie informácie, obrátte sa na prevádzkovateľa  
siete alebo poskytovateľa služieb alebo navštívte webovú  
Aby ste mohli používatsietInternet a odosielatalebo  
prijímatsprávy MMS a e-mailové správy, musíte mat’:  
Predplatené telefónne služby podporujúce prenos dát.  
Potrebné nastavenia zadané v telefóne.  
Môžete sa tiež zaregistrovatako používateľ služieb  
Internetu a elektronickej pošty u poskytovateľa služieb  
alebo prevádzkovateľa siete.  
Zadávanie nastavení  
Ak v telefóne nie sú zadané požadované nastavenia:  
Nastavenia môžete prijatv správe od prevádzkovateľa  
siete alebo poskytovateľa služieb alebo z webovej lokality  
Nastavenia môžete zadatalebo upravitsami.  
Používanie Internetu  
Telefón umožňuje prehľadávatInternet pomocou protokolu  
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol).  
Výber profilu pripojenia na Internet  
}Nastavenie }Pripojenia }Nastav. Internetu }Profily  
Internetu a vyberte profil, ktorý chcete použit’.  
49  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
             
Spustenie prehľadávača  
}Internetové služby a vyberte požadovanú službu.  
}Ďalšie – zobrazenie možností.  
Ukončenie prehľadávania  
}Ďalšie }Skončit’ prehľad.  
Možnosti dostupné počas prehľadávania  
}Ďalšie – zobrazenie možností. Ponuka obsahuje  
nasledujúce možnosti, tieto možnosti však môžu závisiet’  
od navštívenej webovej stránky.  
}Prejst’. Zobrazia sa možnosti:  
Sony Ericsson – prechod na preddefinovanú domovskú  
stránku.  
Záložky – vytvorenie, použitie alebo úprava záložiek.  
Zadanie adresy – zadanie adresy webovej stránky.  
História – zoznam naposledy navštívených webových  
stránok.  
}Nástroje. Zobrazia sa možnosti:  
Pridat’ záložku – pridanie novej záložky.  
Uložit’ obrázok – uloženie obrázka.  
Uložit’ stránku – uloženie aktuálnej webovej stránky.  
Obnovit’ stránku – obnovenie aktuálnej webovej stránky.  
Odoslat’ prepojenie – odoslanie prepojenia na aktuálnu  
webovú stránku.  
Uskutočnit’ hovor – uskutočnenie hovoru počas  
prehľadávania. Ak chcete ukončithovor a pokračovat’  
v prehľadávaní, }Ďalšie }Ukončit’.  
}Zobrazit’. Zobrazia sa možnosti:  
Celá obrazovka – vyberte normálne zobrazenie alebo  
zobrazenie na celú obrazovku.  
Iba text – vyberte celý obsah alebo iba text.  
50  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Priblížit’/vzdialit’ – priblíženie alebo vzdialenie webovej  
stránky.  
Normálna veľkost’ – nastavenie predvoleného priblíženia.  
}Rozšírené – zadanie nastavení prehľadávača.  
}Skončit’ prehľad. – odpojenie a návrat do pohotovostného  
režimu.  
Pokiaľ pri prehľadávaní webovej stránky vyberiete  
e-mailovú adresu, môžete na túto adresu poslat’  
textovú správu.  
Práca so záložkami  
}Internetové služby }Ďalšie }Prejst’ }Záložky, vyberte  
záložku, }Ďalšie. Vyberte požadovanú možnost’.  
Zabezpečenie pri prehľadávaní Internetu  
Telefón podporuje zabezpečené prehľadávanie. Pri použití  
profilu pripojenia na Internetu môžete v telefóne zapnút’  
zabezpečenie.  
Overené certifikáty  
Niektoré internetové služby, napríklad bankové, vyžadujú,  
aby bol v telefóne uložený certifikát. Telefón už môže  
obsahovatcertifikáty pri kúpe.  
Kontrola certifikátov v telefóne  
}Nastavenie }Pripojenia }Nastav. Internetu }Zabezpečenie  
}Overené certif.  
51  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Synchronizácia  
Telefónne kontakty, udalosti, úlohy a poznámky je možné  
synchronizovats počítačom pomocou vybranej metódy prenosu  
alebo internetovej služby. Synchronizačný softvér pre počítač je  
k dispozícii na disku CD, ktorý je súčastou telefónu. Navštívte  
webovú lokalitu www.sonyericsson.com/support a prevezmite  
si softvér alebo príručky Začíname venované synchronizácii.  
Synchronizácia s počítačom  
Nainštalujte do počítača synchronizačný softvér z disku CD,  
ktorý sa dodáva s telefónom, alebo tento softvér prevezmite  
z webovej lokality www.sonyericsson.com/support. Softvér  
obsahuje pomocníka.  
Pred inštaláciou akejkoľvek novej alebo aktualizovanej  
verzie počítačového softvéru je potrebné odinštalovat’  
všetok predchádzajúci softvér na komunikáciu telefónu  
s počítačom.  
Synchronizácia prostredníctvom Internetu  
Môžete synchronizovatonline prostredníctvom internetovej  
služby. Ak v telefóne nie je potrebné nastavenie,  
52  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Zadanie nastavení pre vzdialenú  
synchronizáciu  
1 }Organizátor }Synchronizácia a }Áno alebo  
}Nový účet.  
2
Zadajte názov nového účtu, }Pokrač.  
3
Zadajte nasledujúce nastavenia:  
Adresa servera – adresa URL servera.  
Meno používateľa – meno používateľa účtu.  
Heslo – heslo používateľa účtu.  
Pripojenie – vyberte profil pripojenia na Internet.  
Aplikácie – označte aplikácie na synchronizáciu.  
Nastavenie aplik. – vyberte aplikáciu a zadajte názov  
databázy (ak sa požaduje), meno používateľa a heslo.  
Interval synchr. – nastavenie frekvencie  
synchronizácie.  
Vzdial. inicializácia – vyberte spôsob prijatia  
požiadavky na spustenie synchronizácie službou:  
vždy prijat’, nikdy neprijímatalebo vždy sa pýtat’.  
Vzdial. zabezpeč. – zadajte ID servera a heslo.  
4 }Uložit’ – uloženie nového účtu.  
Spustenie vzdialenej synchronizácie  
}Organizátor }Synchronizácia, vyberte účet, }Spustit’.  
Kábel USB  
Pomocou kábla USB, ktorý sa dodáva s telefónom,  
Ďalšie informácie získate na webovej lokalite  
Pripojenie telefónu pomocou kábla USB  
Telefón je možné používats káblom USB v dvoch režimoch:  
Prenos súb. a Rež. Telefón.  
53  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Prenos súborov  
1
2
3
Zapnite telefón.  
Pripojte kábel USB k telefónu a k počítaču.  
V dialógovom okne, ktoré sa zobrazí v telefóne, vyberte  
možnostPrenos súb. Telefón sa v tomto režime vypne a  
na počítači sa bude zobrazovatako vymeniteľný disk.  
Súbory môžete prehľadávata presúvatmedzi telefónom  
a počítačom pomocou myši.  
4
5
Ukončite pripojenie USB na počítači kliknutím pravým  
tlačidlom myši na ikonu vymeniteľného disku v  
Prieskumníkovi systému Microsoft® Windows® alebo  
výberom položky Vysunút’.  
Odpojte kábel USB od telefónu a počítača.  
Počas prenášania súborov neodpájajte kábel USB od  
telefónu ani počítača. Mohli by ste poškoditpamät’  
telefónu.  
Režim telefónu  
1
Nainštalujte do p.očítača softvér Sony Ericsson PC Suite.  
Tento softvér sa nachádza na disku CD, ktorý sa dodáva  
s telefónom, ale si softvér PC Suite môžete prevziat’  
nainštalovatz lokality www.sonyericsson.com/support  
Zapnite telefón.  
a
2
3
4
Pripojte kábel USB k telefónu a k počítaču.  
V dialógovom okne, ktoré sa zobrazí v telefóne, vyberte  
možnostRež. Telefón.  
Po dokončení odpojte kábel USB od telefónu a počítača.  
5
Položky prenesené do telefónu nebudete môct’  
zobrazit’, kým neodpojíte kábel USB od telefónu.  
54  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Technológia bezdrôtovej komunikácie  
Bluetooth™  
Pomocou technológie bezdrôtovej komunikácie Bluetooth  
môžete bezdrôtovo pripojittelefón k iným zariadeniam s  
funkciou Bluetooth. Technológiu bezdrôtovej komunikácie  
Bluetooth môžete použitako metódu prenosu pre odosielanie  
a prijímanie položiek. Vyberte zariadenie zo zoznamu  
nájdených zariadení.  
Pri používaní komunikácie Bluetooth odporúčame,  
aby boli zariadenia od seba vzdialené maximálne  
10 metrov a aby medzi nimi neboli pevné prekážky.  
Skôr ako začnete  
Zapnite funkciu Bluetooth na komunikáciu s inými  
zariadeniami.  
Pred použitím zariadenia Bluetooth s telefónom je  
potrebné pridatzariadenie k telefónu. Telefón a zariadenie  
sa navzájom rozpoznajú, keď budú nabudúce zapnuté a  
budú vo vzájomnom dosahu.  
Overte si, či miestne zákony alebo predpisy  
neobmedzujú používanie technológie bezdrôtovej  
komunikácie Bluetooth. Ak používanie funkcie  
Bluetooth nie je dovolené, musíte funkciu Bluetooth  
vypnút’.  
Zapnutie funkcie Bluetooth v telefóne  
}Nastavenie }Pripojenia }Bluetooth }Zapnút’.  
55  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Zadanie názvu telefónu  
1 }Nastavenie }Pripojenia }Bluetooth }Názov telefónu.  
2
Zadajte názov telefónu, ktorý chcete zobrazitv iných  
zariadeniach.  
Zobrazenie alebo skrytie telefónu  
}Nastavenie }Pripojenia }Bluetooth }Viditeľnost’ }Ukázat’  
telefón alebo }Skryt’ telefón.  
Ak je telefón skrytý, ostatné zariadenia nebudú môct’  
zistittelefón prostredníctvom technológie bezdrôtovej  
komunikácie Bluetooth.  
Pridanie zariadenia k telefónu  
1 }Nastavenie }Pripojenia }Bluetooth }Moje zariadenia  
}Nové zariadenie a vyhľadajte dostupné zariadenia.  
2
Vyberte zariadenie zo zoznamu.  
Ak je to potrebné, zadajte prístupový kód.  
3
Uistite sa, že funkcia Bluetooth v druhom zariadení je  
zapnutá, a že zariadenie je viditeľné.  
Zapnutie šetrenia energie  
}Nastavenie }Pripojenia }Bluetooth }Šetrenie energie  
}Zapnuté.  
Šetrenie energie znižuje spotrebu energie pri používaní  
jediného zariadenia Bluetooth. Keď používate viaceré  
zariadenia Bluetooth, túto funkciu vypnite.  
Pridanie súpravy handsfree Bluetooth  
Zabezpečte, aby bola súprava pripravená na spárovanie.  
Prečítajte si používateľskú príručku súpravy handsfree.  
56  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Prenos zvuku pri používaní súpravy  
handsfree Bluetooth™  
Zvuk hovoru je možné preniestdo súpravy handsfree  
Bluetooth. Zvuk hovoru je možné preniesttiež pomocou  
klávesnice.  
Prenesenie zvuku so súpravou handsfree  
Počas hovoru }Ďalšie }Preniest’ zvuk a vyberte zariadenie.  
Presmerovanie zvuku  
Zvuk pri prijatí hovoru je možné presmerovatpomocou  
klávesnice telefónu alebo tlačidla súpravy handsfree.  
Presmerovanie zvuku pri prijatí hovoru  
pomocou súpravy handsfree  
1 }Nastavenie }Pripojenia }Bluetooth }Handsfree  
}Prichádz. hovor.  
2
Výberom možnosti Zvuk v telefóne presmerujete zvuk do  
telefónu, výberom možnosti V handsfree presmerujete  
zvuk do súpravy handsfree.  
Prenos položiek  
Vyberte položku, ktorú chcete preniest’.  
1
2 }Ďalšie }Odoslat’ a vyberte možnostCez Bluetooth.  
Infračervený port  
Infračervený port telefónu je možné použitna výmenu  
informácií s iným zariadením, ktoré má infračervený port.  
Nastavenie možností infračerveného  
prenosu  
}Nastavenie }Pripojenia }Infračervený port }Zapnuté alebo  
}10 minút – infračervený port za zapne na 10 minút.  
57  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Prepojenie dvoch zariadení  
1
2
Zapnite infračervený port na obidvoch zariadeniach.  
Uistite sa, že je infračervený port telefónu nasmerovaný  
na infračervený port druhého zariadenia pri maximálnej  
vzdialenosti 20 cm.  
Prenášanie položiek pomocou  
infračerveného portu  
1
Vyberte položku, ktorú chcete preniest’.  
2 }Ďalšie }Odoslat’ a vyberte možnostCez infrač. port.  
Aktualizačná služba  
Aktualizujte softvér v telefóne vždy na najnovšiu verziu.  
Akonáhle je k dispozícii nová verzia softvéru, môžete ju  
prevziata nainštalovatbez vplyvu na údaje používateľa  
telefónu.  
Na aktualizáciu telefónu zvoľte jednu z týchto metód:  
Pomocou telefónu, s použitím vzdialenej aktualizačnej  
služby Sony Ericsson.  
Online pomocou kábla USB a počítača pripojeného na  
Internet, s použitím aktualizačnej služby Sony Ericsson.  
Vzdialená aktualizačná služba vyžaduje dátový prístup  
(GPRS). Predplatné s údajovým prístupom a  
informáciami o cenách vám poskytne prevádzkovateľ.  
58  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Použitie vzdialenej aktualizačnej služby  
}Nastavenie }Všeobecné }Aktualizač. služba. Zobrazia sa  
nasledujúce možnosti:  
Vyhľadat’ aktualiz. – vyhľadanie najnovšieho dostupného  
softvéru. Spustite proces aktualizácie podľa inštalačných  
pokynov.  
Verzia softvéru – zobrazenie aktuálneho softvéru  
nainštalovaného v telefóne.  
Pripomienka – nastavenie hľadania nového softvéru.  
Použitie aktualizačnej služby Sony Ericsson  
Pripojte kábel USB k počítaču a k telefónu.  
1
Navštívte webovú lokalitu  
2
3
4
Vyberte oblasta krajinu.  
Vyberte produkt alebo zadajte názov produktu.  
Kliknite na prepojenie Aktualizačná služba Sony Ericsson  
a postupujte podľa pokynov na obrazovke.  
59  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Ďalšie funkcie  
Čas a dátum  
V pohotovostnom režime telefón vždy zobrazuje čas.  
Nastavenie času a dátumu  
}Nastavenie }Všeobecné }Čas a dátum.  
Nastavenie času a formátu času: }Čas, zadajte čas,  
}Formát, vyberte formát, }Vybrat’ }Uložit’.  
Nastavenie dátumu a formátu dátumu: }Dátum, zadajte  
dátum, }Formát, vyberte formát, }Vybrat’ }Uložit’.  
Úprava časového pásma: }Časové pásmo, vyberte  
možnost’, }Vybrat’.  
Zapnutie alebo vypnutie používania letného času: }Letný  
čas, vyberte možnost’, }Vybrat’.  
Nastavenie automatického časového pásma: }Aut. časové  
pásma, vyberte možnost’, }Vybrat’.  
Budík  
Budík zvoní, aj keď je telefón v tichom režime alebo je  
vypnutý.  
Nastavenie a použitie budíka  
}Budíky a vyberte možnost’:  
Nastavenie budíka: }Budík, nastavte čas, }Uložit’.  
Nastavenie opakovaného budíka: }Opakovaný budík,  
nastavte čas, }Pokrač., vyberte dni, Označit’ }Hotovo.  
Výber signálu upozornenia: }Signál budíka, vyberte zvuk,  
}Vybrat’.  
Zvoniaci budík môžete vypnútstlačením ľubovoľného  
tlačidla.  
Zrušenie budíka: Budík alebo Opakovaný budík }Vypnút’.  
60  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Profily  
V telefóne sú preddefinované profily, ktoré sú nastavené pre  
určité prostredia. Všetky nastavenia profilu je možné obnovit’  
na nastavenia pri zakúpení telefónu.  
Používanie profilov  
}Nastavenie }Všeobecné }Profily:  
Vyberte profil, ktorý chcete použit’.  
Zobrazenie a úprava profilu: }Ďalšie }Zobrazit’/upravit’.  
Obnovenie nastavenia profilov: }Ďalšie }Obnovit’ profily.  
Názov normálneho profilu sa nedá zmenit’.  
Úvodná obrazovka  
Pri zapnutí alebo vypnutí telefónu sa na displeji telefónu  
zobrazí úvodná obrazovka.  
Výber úvodnej obrazovky  
}Nastavenie }Displej }Úvodná obrazovka a vyberte  
požadovanú možnost’.  
Jas  
Môžete nastavitjas obrazovky.  
Nastavenie jasu  
}Nastavenie }Displej }Jas a stlačením tlačidla  
alebo  
nastavte úroveň jasu, }Uložit’.  
Hodiny úsporného režimu  
V úspornom režime je možné zobrazithodiny.  
Aktivovanie hodín úsporného režimu  
}Nastavenie }Displej }Hodiny úspor. rež. }Zapnuté.  
61  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
         
Kalendár  
Do kalendára môžete pridávatudalosti, ktoré môžete uložit’,  
upravit’ a nastavitpre nich pripomienky. Kalendár je možné  
synchronizovat’ s kalendárom v počítači alebo s kalendárom  
Pridanie novej udalosti  
1 }Organizátor }Kalendár, vyberte dátum, }Vybrat’  
}Nová udalost’ }Pridat’.  
2
Zadajte podrobnosti, potvrďte každú položku: }Pokrač.  
a potvrďte zadané údaje: }Vybrat’.  
Zobrazenie udalosti  
1 }Organizátor }Kalendár a vyberte deň.  
2
Vyberte udalost’, }Zobrazit’.  
Zobrazenie týždňa v kalendári  
}Organizátor }Kalendár }Ďalšie }Zobrazit’ týždeň.  
Nastavenie možností pripomienky  
1 }Organizátor }Kalendár }Ďalšie }Rozšírené  
}Pripomienky.  
2 }Vždy, ak chcete spúštatpripomienky, aj keď je telefón  
vypnutý alebo v tichom režime.  
Keď sa ozve pripomienka:  
Ak je možnostNové udalosti nastavená na hodnotu Menu  
činností, prečítajte si udaloststlačením tlačidla Zobrazit’.  
Ak je možnostNové udalosti nastavená na hodnotu V okne,  
stlačením tlačidla Áno si udalostprečítate alebo stlačením  
tlačidla Nie vypnete pripomienku.  
3
Nastavenie pripomienok v kalendári má vplyv na  
nastavenie pripomienok pre úlohy.  
62  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Navigácia v kalendári  
Na pohyb medzi dňami alebo týždňami použitie navigačné  
tlačidlo.  
Nastavenie kalendára  
}Organizátor }Kalendár }Ďalšie a vyberte požadovanú  
možnost’:  
Zobrazit’ týždeň – zobrazenie udalostí týždňa.  
Nová udalost’ – pridanie novej udalosti.  
Zmenit’ dátum – prechod na iný dátum v kalendári.  
Rozšírené – zobrazenie možností pre hľadanie a nastavenie  
pripomienok alebo výber prvého dňa v týždni.  
Odstránit’ – odstránenie udalostí.  
Ďalšie informácie zobrazíte stlačením tlačidla Pomoc.  
Odoslanie a prijatie udalosti  
1
}Organizátor }Kalendár a vyberte udalostpre určitý deň.  
2 }Ďalšie }Odoslat’ a vyberte metódu prenosu.  
Po prijatí udalosti postupujte podľa zobrazených pokynov.  
Úlohy  
Môžete pridatnové úlohy alebo použitexistujúce úlohy ako  
šablóny. Pre úlohy je možné nastavitpripomienky.  
Pridanie novej úlohy  
1 }Organizátor }Úlohy }Nová úloha }Pridat’.  
2
3
Vyberte Úloha alebo Telefonát }Vybrat’.  
Zadajte podrobnosti a každý jednotlivý údaj potvrďte.  
Zobrazenie úlohy  
}Organizátor }Úlohy, vyberte úlohu, }Zobrazit’.  
63  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Odoslanie alebo prijatie úlohy  
1 }Organizátor }Úlohy a vyberte úlohu pre určitý deň.  
2 }Ďalšie }Odoslat’ a vyberte metódu prenosu.  
Pri prijatí úlohy postupujte podľa zobrazených pokynov.  
Nastavenie možností pripomienky  
1 }Organizátor }Úlohy, vyberte úlohu, }Ďalšie  
}Pripomienky.  
2 }Vždy, ak chcete spúštatpripomienky, aj keď je telefón  
vypnutý alebo v tichom režime.  
Keď sa ozve pripomienka:  
3
Ak je možnostNové udalosti nastavená na hodnotu  
Menu činností, prečítajte si úlohu stlačením tlačidla  
Zobrazit’.  
Ak je možnostNové udalosti nastavená na hodnotu  
V okne, stlačením tlačidla Áno si úlohu prečítate alebo  
stlačením tlačidla Nie vypnete pripomienku.  
Nastavenie pripomienok pre úlohy má vplyv na  
nastavenie pripomienok v kalendári.  
Poznámky  
Môžete si zapísatpoznámky a uložitich do zoznamu.  
Poznámku môžete zobrazitna obrazovke v pohotovostnom  
režime.  
Pridanie poznámky  
}Organizátor }Poznámky }Nová poznámka }Pridat’,  
zadajte poznámku, }Uložit’.  
Úprava poznámok  
}Organizátor }Poznámky, vyberte poznámku, }Ďalšie,  
upravte poznámku, }Uložit’.  
64  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Kalkulačka  
Kalkulačka umožňuje sčítat’, odčítat’, delit’ a násobit’.  
}Organizátor }Kalkulačka.  
Ak chcete vybratfunkcie ÷ x - + . % =, stlačte tlačidlo  
alebo  
Číslo vymažete stlačením tlačidla  
.
.
Zámok karty SIM  
Zámok karty SIM chráni predplatné proti neoprávnenému  
použitiu, nechráni však telefón. Pri výmene karty SIM bude  
telefón naďalej fungovat’ s novou kartou SIM.  
čšina kariet SIM je pri zakúpení zamknutá. Pokiaľ je  
karta SIM zamknutá, musíte pri zapnutí telefónu zadatkód  
PIN (osobné identifikaččíslo).  
Pokiaľ zadáte kód PIN chybne trikrát za sebou, karta SIM  
sa zablokuje. Zablokovanie karty indikuje správa Kód PIN  
blokovaný. Ak chcete kartu odblokovat’, musíte zadatkód  
PUK (osobný odblokovací kód). Kódy PIN a PUK vám  
poskytne prevádzkovateľ siete. Kód PIN môžete zmenitna  
nový štvorciferný až osemciferný kód PIN.  
Ak sa pri zmene kódu PIN zobrazí správa Kódy sa  
nezhodujú., zadali ste nesprávne nový kód PIN. Pokiaľ  
sa na displeji zobrazí správa Chybný kód PIN. a za ňou  
správa Starý kód PIN:, zadali ste chybne pôvodný kód.  
65  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Odblokovanie karty SIM  
1
Keď sa zobrazí správa Kód PIN blokovaný., zadajte kód  
PUK, }OK.  
2
3
Zadajte nový štvorciferný až osemciferný kód PIN, }OK.  
Znova zadajte nový kód PIN, }OK.  
Úprava kódu PIN  
1 }Nastavenie }Všeobecné }Zámky }Zámok karty SIM  
}Zmenit’ kód PIN.  
2
3
4
Zadajte kód PIN, }OK.  
Zadajte nový štvorciferný až osemciferný kód PIN, }OK.  
Znova zadajte nový kód PIN, }OK.  
Zamknutie alebo odomknutie karty SIM  
1 }Nastavenie }Všeobecné }Zámky }Zámok karty SIM  
}Ochrana a vyberte možnostZapnuté alebo Vypnuté.  
2
Zadajte kód PIN, }OK.  
Zámok klávesnice  
Klávesnicu telefónu môžete zamknút’, aby ste zabránili  
neúmyselnému vytáčaniu čísiel. Naďalej môžete prijímat’  
prichádzajúce hovory. Po skončení hovoru sa klávesnica  
opätuzamkne. Klávesnica ostane zamknutá, kým ju ručne  
neodomknete.  
Volanie na medzinárodné tiesňové číslo 112 alebo 911  
je možné, aj keď je klávesnica zamknutá.  
66  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
       
Ručné uzamknutie alebo odomknutie  
klávesnice  
Stlačte }Zamknút’.  
Pokiaľ chcete klávesnicu odomknút, stlačte }Odomk.  
Automatický zámok klávesnice  
Automatický zámok klávesnice sa používa na zamknutie  
klávesnice v pohotovostnom režime po uplynutí určitej doby,  
kedy nie je stlačené žiadne tlačidlo.  
Zapnutie automatického zámku klávesnice  
}Nastavenie }Všeobecné }Zámky }Aut. zámok kláv.  
Zámok telefónu  
Zámok telefónu chráni telefón pred neoprávneným použitím  
v prípade krádeže telefónu alebo výmeny karty SIM. Kód na  
uzamknutie telefónu (štandardne 0000) môžete zmenitna  
ľubovoľný vlastný štvorciferný až osemciferný kód.  
Zapnutý zámok telefónu  
Ak je zapnutý zámok telefónu, zadajte kód, }OK.  
Automatický zámok telefónu  
Pokiaľ je zámok telefónu nastavený na automatický zámok,  
nie je nutné zadatkód na uzamknutie telefónu, pokiaľ do  
telefónu nie je vložená iná karta SIM.  
Zapamätajte si svoj nový kód. V prípade jeho zabudnutia  
budete musietodovzdattelefón do opravy miestnemu  
predajcovi výrobkov Sony Ericsson.  
67  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Nastavenie zámku telefónu  
1 }Nastavenie }Všeobecné }Zámky }Zámok telefónu  
}Ochrana a vyberte požadovanú možnost’.  
2
Zadajte kód na uzamknutie telefónu, }OK.  
Zmena kódu na uzamknutie telefónu  
}Nastavenie }Všeobecné }Zámky }Zámok telefónu  
}Zmenit’ kód.  
Pamätkódov  
Do pamäte kódov je možné uložitbezpečnostné kódy,  
napríklad kódy kreditných kariet. Na otvorenie pamäte  
kódov sa používa prístupový kód.  
Kontrolné slovo a zabezpečenie  
Kontrolné slovo slúži na potvrdenie správnosti zadaného hesla  
pre prístup do pamäte kódov. Po zadaní prístupového kódu na  
otvorenie pamäte kódov sa kontrolné slovo nakrátko zobrazí  
na displeji. Pokiaľ je prístupový kód správny, zobrazia sa  
správne kódy. Pokiaľ je prístupový kód nesprávny, zobrazí  
sa nesprávne kontrolné slovo a nesprávne kódy.  
Otvorenie pamäte kódov po prvý raz  
1 }Organizátor }Pamät’ kódov. Zobrazia sa pokyny,  
}Pokrač.  
2
3
4
Zadajte štvorciferný prístupový kód, }Pokrač.  
Znova zadajte nový prístupový kód.  
Zadajte kontrolné slovo (maximálne 15 znakov), }Hotovo  
Kontrolné slovo môže obsahovatpísmená i čísla.  
.
68  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Pridanie nového kódu  
1 }Organizátor }Pamät’ kódov, zadajte prístupový kód,  
}Pokrač. }Nový kód }Pridat’.  
2
Zadajte názov kódu, }Pokrač.  
Zadajte kód, }Hotovo.  
3
Zmena prístupového kódu  
1 }Organizátor }Pamät’ kódov, zadajte prístupový kód,  
}Pokrač.  
2 }Ďalšie }Zmenit’ príst. kód.  
3
4
5
Zadajte nový prístupový kód, }Pokrač.  
Znova zadajte nový prístupový kód, }Pokrač.  
Zadajte kontrolné slovo, }Hotovo.  
Vymazanie pamäte kódov  
1 }Organizátor }Pamät’ kódov, zadajte prístupový kód,  
}Pokrač. }Ďalšie }Vymazat’.  
2
Keď sa zobrazí sa otázka Vymazat’ pamät’ kódov?,  
}Áno. Pamätkódov sa vymaže a všetky položky sa  
odstránia. Pri nasledujúcom prístupe do pamäte kódov  
postupujte podľa pokynov v časti %68 Otvorenie  
69  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Riešenie problémov  
Niektoré problémy vyžadujú kontaktovanie poskytovateľa  
služieb, avšak väčšinu problémov môžete vyriešitľahko sami.  
Pred odovzdaním telefónu do opravy skopírujte všetky  
uložené položky, správy a informácie do iného zariadenia,  
pretože počas opravy sa tieto informácie môžu stratit’. Ďalšiu  
pomoc získate na webovej lokalite  
Položky ponuky sa zobrazujú sivé  
Služba nie je aktivovaná alebo vaše predplatné príslušnú  
funkciu nepodporuje. Obrátte sa na prevádzkovateľa siete.  
Telefón pracuje pomaly.  
Odstráňte nepotrebný obsah a reštartujte telefón.  
Nabíjanie nie je indikované  
Batéria je vyčerpaná alebo nebola dlho používaná. Môže  
trvataž 30 minút, kým sa na obrazovke zobrazí ikona  
indikujúca nabíjanie batérie.  
Telefón sa nedá zapnútalebo bliká červená  
kontrolka.  
Nabíjanie batérie inej značky ako  
Sony Ericsson  
Zobrazuje sa nesprávny jazyk ponúk.  
70  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Obnovenie nastavení  
Predvolené nastavenia telefónu je možné obnovitvymazaním  
zmien nastavení a vymazaním pridaných alebo upravených  
informácií.  
Obnovenie nastavení telefónu  
1 }Nastavenie }Všeobecné }Obnovit’ nastav.  
2
Vyberte možnostObnovit’ nastav. alebo Vymazat’ všetky.  
Keď sa zobrazia pokyny, }Pokrač.  
Chybové správy  
Vložte kartu SIM.  
Vložte správnu kartu SIM.  
Skontrolujte, či v telefóne používate kartu SIM od správneho  
prevádzkovateľa.  
Iba tiesňové vol.  
Nachádzate sa v dosahu siete, ale nesmiete ju používat’.  
Obrátte sa na prevádzkovateľa siete a skontrolujte, či je  
vaše predplatné v poriadku %21 Tiesňové volanie.  
K dispozícii nie je žiadna siet’.  
V dosahu telefónu nie je žiadna sietalebo je prijímaný signál  
príliš slabý. Ak chcete získatdostatočne intenzívny signál,  
premiestnite sa.  
Chybný kód PIN/Chybný kód PIN2.  
Kód PIN alebo PIN2 bol zadaný nesprávne. Zadajte správny  
kód PIN alebo PIN2, }Áno %65 Zámok karty SIM.  
71  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Kódy sa nezhodujú.  
Ak chcete zmenitbezpečnostný kód, musíte nový kód  
potvrditopätovným zadaním rovnakého kódu.  
Kód PIN blokovaný/Kód PIN2 blokovaný.  
Postup odblokovania %65 Zámok karty SIM.  
Kód PUK blokovaný.  
Obrátte sa na prevádzkovateľa siete.  
Telefón je zamknutý.  
Telefón je zamknutý. Odomknutie telefónu  
Kód na odomknutie telefónu  
Potrebujete kód na uzamknutie telefónu %67 Zámok telefónu.  
72  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
     
Dôležité informácie  
Webová lokalita pre zákazníkov spoločnosti  
Sony Ericsson  
Na webovej lokalite www.sonyericsson.com/support nájdete čast’  
technickej podpory s jednoduchým prístupom k pomoci a tipom.  
Obsahuje najnovšie aktualizácie softvéru pre počítač a rady pre  
efektívnejšie používanie výrobku.  
Servis a podpora  
Teraz budete matprístup k širokej ponuke exkluzívnych výhodných  
služieb servisu, ako napríklad:  
Medzinárodné a miestne webové lokality, na ktorých je  
poskytovaný servis.  
Medzinárodná sietkontaktných centier.  
Rozsiahla sietservisných partnerov spoločnosti Sony Ericsson.  
Záručná lehota. Ďalšie informácie o podmienkach záruky získate v  
tejto používateľskej príručke.  
Na lokalite www.sonyericsson.com nájdete v časti podpory vo  
vybratom jazyku najnovšie nástroje podpory a informácie, napríklad  
aktualizácie softvéru, databázu Knowledge base, nastavenia telefónu  
a ďalšiu pomoc.  
Ďalšie informácie o službách a funkciách prevádzkovateľa siete  
získate od prevádzkovateľa.  
Môžete sa tiež obrátit’ na naše kontaktné centrum. Telefónne číslo  
najbližšieho kontaktného centra nájdete v zozname nižšie. Ak v  
zozname nie je uvedená vaša krajina alebo oblast’, obrátte sa na  
miestneho predajcu. (V čase vydania tejto príručky boli uvedené  
telefónne čísla aktuálne. Najnovšie aktualizácie nájdete na lokalite  
Ak nastane situácia, v ktorej budete potrebovatservis výrobku,  
obrátte sa na predajcu, od ktorého ste výrobok zakúpili, alebo na  
niektorého zo servisných partnerov. Uschovajte si originálny nákupný  
doklad, pretože je potrebný pri vznesení nároku na záruku.  
Pri volaní kontaktného centra sa budú účtovatbežné telefónne  
poplatky, vrátane miestnych daní, ak toto číslo nie je bezplatné.  
73  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Krajina  
Telefónne číslo/E-mailová adresa  
Austrália  
1-300 650 050  
Argentína  
Rakúsko  
800-333-7427  
0810 200245  
Belgicko  
02-7451611  
Brazília  
4001-0444  
Kanada  
1-866-766-9374  
Stredoafrická republika  
Chile  
+27 112589023  
123-0020-0656  
Čína  
4008100000  
Kolumbia  
Chorvátsko  
Česká republika  
Dánsko  
18009122135  
062 000 000  
844 550 055  
33 31 28 28  
Fínsko  
09-299 2000  
Francúzsko  
Nemecko  
0 825 383 383  
0180 534 2020  
74  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Grécko  
801-11-810-810  
210-89 91919 (z mobilného telefónu)  
Hongkong  
Maďarsko  
India  
8203 8863  
+36 1 880 47 47  
1800 11 1800 (bezplatné číslo)  
39011111 (z mobilného telefónu)  
Indonézia  
Írsko  
021-2701388  
1850 545 888  
Taliansko  
Malajzia  
Mexiko  
06 48895206  
1-800-889900  
01 800 000 4722  
(medzinárodné bezplatné číslo)  
Holandsko  
Nový Zéland  
Nórsko  
0900 899 8318  
0800-100150  
815 00 840  
Filipíny  
02-6351860  
Poľsko  
0 (predvoľba) 22 6916200  
Portugalsko  
Rumunsko  
808 204 466  
(+4021) 401 0401  
75  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Rusko  
8(495) 787 0986  
Singapur  
67440733  
Slovensko  
Juhoafrická republika  
Španielsko  
Švédsko  
02-5443 6443  
0861 632222  
902 180 576  
013-24 45 00  
Švajčiarsko  
Taiwan  
0848 824 040  
02-25625511  
Thajsko  
02-2483030  
Turecko  
0212 47 37 777  
Ukrajina  
(+380) 44 590 1515  
Spojené arabské emiráty 43 919880  
Veľká Británia  
08705 23 7237  
USA  
1-866-766-9374  
Venezuela  
0-800-100-2250  
76  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Zásady bezpečného a efektívneho  
používania  
Skôr ako začnete používatmobilný telefón, preštudujte  
si tieto informácie.  
Tieto informácie slúžia pre vašu bezpečnost. Preto tieto  
zásady dodržiavajte. Ak bol výrobok vystavený niektorej  
z podmienok, ktoré sú popísané nižšie, alebo ak máte  
pochybnosti o jeho správnej funkcii, nechajte výrobok  
skontrolovatu certifikovaného servisného partnera skôr, ako ho začnete  
nabíjatalebo používat. V opačnom prípade sa vystavujete riziku vzniku  
závady výrobku alebo dokonca možného zranenia.  
Odporúčania pre bezpečné používanie  
výrobku (mobilného telefónu, batérie,  
nabíjačky a ďalšieho príslušenstva)  
S výrobkom zaobchádzajte vždy opatrne a odkladajte ho na čisté  
a bezprašné miesto.  
Upozornenie! Batéria môže pri odhodení do ohňa explodovat’.  
Výrobok nevystavujte pôsobeniu kvapaliny či  
vlhkosti.  
Výrobok nevystavujte pôsobeniu extrémne vysokých  
alebo nízkych teplôt. Batériu nevystavujte pôsobeniu  
teplôt vyšších ako +60 °C.  
Výrobok neprikladajte k otvorenému plameňu alebo  
zapáleným tabakovým výrobkom.  
Nedovoľte, aby výrobok spadol na zem, nehádžte ho  
a nepokúšajte sa ho ohýnat’.  
Výrobok nefarbite.  
Nepokúšajte sa výrobok rozobrat’ alebo upravovat’.  
Opravy by mali vykonávatiba osoby s oprávnením spoločnosti  
Sony Ericsson.  
Nepoužívajte výrobok v blízkosti zdravotníckych  
prístrojov bez súhlasu ošetrujúceho lekára alebo  
oprávneného zdravotníckeho personálu.  
Nepoužívajte výrobok v lietadle alebo jeho blízkosti  
ani v oblastiach, v ktorých je prikázané vypnút’  
obojsmerné vysielačky.  
77  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Nepoužívajte výrobok v priestoroch s potencionálne výbušným  
prostredím.  
Neukladajte výrobok do priestoru nad bezpečnostným  
vzduchovým vankúšom (airbagom) v automobile ani do tohto  
priestoru neinštalujte bezdrôtové zariadenie.  
DETI  
UDRŽUJTE MIMO DOSAHU DETÍ. NEDOVOĽTE, ABY  
SA S MOBILNÝM TELEFÓNOM ALEBO JEHO  
PRÍSLUŠENSTVOM HRALI DETI. DETI BY MOHLI  
PORANIŤ SEBA ALEBO INÉ OSOBY, ALEBO BY  
MOHLI NÁHODNE POŠKODIŤ MOBILNÝ TELEFÓN  
ALEBO JEHO PRÍSLUŠENSTVO. MOBILNÝ TELEFÓN ALEBO  
JEHO PRÍSLUŠENSTVO MÔŽE OBSAHOVAŤ DROBNÉ DIELCE,  
KTORÉ SA MÔŽU ODDELIŤ A SPÔSOBIŤ RIZIKO UDUSENIA.  
Napájací zdroj (nabíjačka)  
Sietový napájací zdroj pripájajte iba k takému elektrickému prúdu,  
ktorý je vyznačený na výrobku. Uistite sa, že je kábel umiestnený tak,  
aby sa nemohol poškoditalebo namáhat’. Pred čistením najprv  
odpojte zariadenie od napájacieho napätia. Znížite tak riziko úrazu  
elektrickým prúdom. Napájací zdroj sa nesmie používatvonku ani vo  
vlhkom prostredí. Nikdy nemeňte kábel alebo vidlicu. Pokiaľ vidlica  
nepatrí do zásuvky, nechajte si nainštalovatsprávnu zásuvku  
kvalifikovaným elektrikárom.  
Používajte iba originálne nabíjačky značky Sony Ericsson, ktoré sú  
navrhnuté pre tento mobilný telefón. Iné nabíjačky nemusia  
vyhovovatrovnakým štandardom bezpečnosti a výkonu.  
Batéria  
Pred prvým použitím mobilného telefónu odporúčame batériu úplne  
nabit’. Nová batéria alebo batéria, ktorá sa dlhší čas nepoužívala,  
môže matpri niekoľkých prvých použitiach zníženú kapacitu. Batéria  
by mala bytnabíjaná iba pri teplotách v rozsahu od +5 °C do +45 °C.  
Používajte iba originálne batérie značky Sony Ericsson, ktoré sú  
navrhnuté pre tento mobilný telefón. Používanie iných batérií a  
nabíjačiek môže bytnebezpečné.  
78  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
   
Doby hovoru a pohotovostného režimu závisia od viacerých  
podmienok, napríklad od intenzity signálu, prevádzkovej teploty,  
frekvencie používania aplikácií, vybratých funkcií a hlasovej a dátovej  
komunikácie pri používaní mobilného telefónu.  
Pred vybratím batérie vypnite mobilný telefón. Nevkladajte batériu do  
úst. Elektrolyty v batériách majú pri požití jedovaté účinky. Nedovoľte,  
aby sa kovové kontakty batérie dotýkali iného kovového predmetu.  
Môže to spôsobitskrat a poškodenie batérie. Batériu používajte iba  
na určený účel.  
Osobné zdravotnícke prístroje  
Mobilné telefóny môžu rušitstimulátory srdca a ďalšie lekársky  
implantované prístroje. Vyhýbajte sa prikladaniu mobilného telefónu  
na kardiostimulátor, napr. nevkladajte telefón do náprsného vrecka.  
Pri používaní držte mobilný telefón pri uchu vzdialenejšom od  
kardiostimulátora. Nebezpečenstvo rušenia je obmedzené pri  
dodržaní minimálnej vzdialenosti 15 cm od kardiostimulátora. Pri  
akomkoľvek podozrení o rušení mobilný telefón okamžite vypnite.  
Ďalšie informácie vám poskytne kardiológ.  
Ak používate iný zdravotnícky prístroj, poraďte sa s lekárom a  
výrobcom prístroja.  
Vedenie vozidla  
Oboznámte sa s miestnymi zákonmi a predpismi, ktoré obmedzujú  
používanie mobilných telefónov počas vedenia vozidla alebo  
vyžadujú, aby vodič používal zariadenie na telefonovanie bez použitia  
rúk (handsfree). Odporúčame vám, aby ste používali iba súpravy  
handsfree značky Sony Ericsson osobitne určené pre tento výrobok.  
Upozorňujeme, že vzhľadom na možné rušenie elektronických  
zariadení niektorí výrobcovia motorových vozidiel zakazujú  
používanie mobilných telefónov v ich vozidlách, pokiaľ v nich so  
súpravou handsfree nie je nainštalovaná vonkajšia anténa.  
Vždy venujte riadeniu vozidla plnú pozornost. Pred telefonovaním zíďte  
z vozovky a zaparkujte, ak si to podmienky cestnej premávky vyžadujú.  
79  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Tiesňové volanie  
Mobilné telefóny používajú vysokofrekvenčné signály, ktoré nemôžu  
zaručitspojenie za každých podmienok. Z tohto dôvodu sa v životne  
dôležitej situácii nikdy nespoliehajte iba na komunikáciu mobilným  
telefónom (napr. pri neodkladnej lekárskej pomoci).  
Môže sa stat’, že tiesňové volania nebude možné uskutočnitvo  
všetkých oblastiach alebo všetkých mobilných sietach, prípadne  
ak sa používajú určité sietové služby či funkcie telefónu. Konkrétne  
podmienky si overte u svojho poskytovateľa služieb.  
Anténa  
Tento telefón obsahuje zabudovanú anténu. Použitím iného  
anténového príslušenstva, pre ktoré spoločnostSony Ericsson  
výslovne neuvádza, že je určené pre tento model, sa môže poškodit’  
mobilný telefón, znížitvýkon a zvýšitúroveň SAR nad povolené limity  
(pozrite nižšie).  
Efektívne používanie  
Držte mobilný telefón rovnako ako ktorýkoľvek iný telefón. Počas  
používania nezakrývajte hornú čast’ telefónu. Mohli by ste ovplyvnit’  
kvalitu hovoru a spôsobit’, že by telefón pracoval s vyšším výkonom,  
ako je potrebné. Tým by sa skrátil čas, ktorý je k dispozícii pre  
pohotovost’ a hovory.  
Pôsobenie vysokofrekvenčnej energie a  
merná rýchlostpohlcovania (SAR)  
Mobilný telefón je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom.  
Zapnutý telefón vyžaruje nízku úroveň vysokofrekvenčnej energie  
(známej tiež ako rádiové vlny alebo vlny na rádiovej frekvencii).  
80  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Vlády štátov na celom svete prijali obsiahle medzinárodné bezpečnostné  
smernice vyvinuté vedeckými organizáciami, ako je ICNIRP  
(Medzinárodná komisia na ochranu proti neionizujúcemu žiareniu)  
a IEEE (Inštitút inžinierov elektrotechniky a elektroniky) na základe  
pravidelného a dôkladného vyhodnocovania vedeckých štúdií. Tieto  
smernice určujú povolené hladiny pôsobenia rádiových vĺn na široké  
obyvateľstvo. Tieto hladiny obsahujú bezpečnostnú rezervu, aby sa  
zaistila bezpečnostvšetkých osôb bez ohľadu na vek a zdravotný stav,  
a aby sa zohľadnili akékoľvek odchýlky meraní.  
Merná rýchlostpohlcovania (SAR) je jednotka na meranie množstva  
vysokofrekvenčnej energie pohltenej telom pri používaní mobilného  
telefónu. Hodnota SAR je určená najvyššou certifikovanou výkonovou  
hladinou pri laboratórnych podmienkach, ale skutočné hladiny SAR  
počas prevádzky mobilného telefónu môžu bytoveľa nižšie.  
Dôvodom je, že mobilný telefón je skonštruovaný na použitie  
minimálnej energie potrebnej na dosiahnutie siete.  
Odchýlky hodnoty SAR pod hodnotou určenou smernicami pre  
pôsobenie vysokofrekvenčnej energie neznamenajú, že ide o  
odchýlky v bezpečnosti. Zatiaľ čo sa hladiny SAR u mobilných  
telefónov líšia, všetky modely mobilných telefónov Sony Ericsson  
sú skonštruované tak, aby spĺňali smernice pre pôsobenie  
vysokofrekvenčnej energie.  
V USA musia byttelefóny pred uvedením na trh testované  
Federálnou komisiou pre komunikácie (FCC), ktorá overuje,  
či nepresahujú hodnoty uvedené vo vládou prijatých podmienkach  
bezpečného vyžarovania. Tieto testy sa pre každý model vykonávajú  
v polohách a umiestneniach (pri uchu a pri nosení na tele)  
vyžadovaných komisiou FCC. Tento telefón bol testovaný pre  
nosenie na tele a spĺňa podmienky vyžarovania vysokofrekvenčnej  
energie komisie FCC, ak je telefón umiestnený vo vzdialenosti  
najmenej 15 mm od tela a v jeho blízkosti sa nenachádzajú žiadne  
kovové predmety, alebo ak sa používa spolu s originálnym  
príslušenstvom od spoločnosti Sony Ericsson, určeným pre tento  
model telefónu a noseným na tele. Pri použití iného príslušenstva nie  
je zaručené, že bude telefón spĺňatpodmienky vyžarovania  
vysokofrekvenčnej energie komisie FCC.  
81  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
častou materiálov dodaných s týmto telefónom je i osobitná príloha  
s informáciami o hodnotách SAR pre tento model mobilného telefónu.  
Tieto informácie nájdete spoločne s ďalšími informáciami o pôsobení  
vysokofrekvenčnej energie a úrovniach SAR na nasledujúcej webovej  
Zjednodušenie používania a zvláštne potreby  
V prípade telefónov predávaných v USA je možné s týmto mobilným  
telefónom Sony Ericsson použit’ terminál TTY (pri použití potrebného  
príslušenstva). Informácie o zjednodušenom používaní pre zákazníkov  
so zvláštnymi potrebami získate v stredisku Sony Ericsson Special  
Needs Center na čísle 877 878 1996 (terminál TTY) alebo 877 207  
2056 (hlasové volanie). Stredisko Sony Ericsson Special Needs Center  
môžete tiež navštívitna webovej lokalite www.sonyericsson-snc.com.  
Likvidácia použitých elektrických a  
elektronických zariadení  
Tento symbol označuje, že so všetkými elektrickými a  
elektronickými zariadeniami, ktoré sú súčastou výrobku,  
by sa nemalo zaobchádzatako s odpadom z  
domácnosti. Namiesto toho by mal bytodovzdaný na  
príslušné zberné miesto pre recykláciu elektrických a elektronických  
zariadení. Správna likvidácia tohto výrobku pomáha chránitživotné  
prostredie a zdravie ľudí pred možnými negatívnymi následkami,  
ktoré by boli inak spôsobené nevhodným zaobchádzaním s týmto  
použitým výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha chránitprírodné  
zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate od  
obecného úradu, komunálnych služieb alebo od predajcu, od ktorého  
ste výrobok kúpili.  
Likvidácia batérie  
Preštudujte si miestne predpisy pre likvidáciu batérií  
alebo požiadajte o informácie miestne kontaktné  
centrum spoločnosti Sony Ericsson.  
Batériu nikdy neodhadzujte do komunálneho odpadu.  
Obrátte sa stredisko likvidácie batérií (ak je to možné).  
82  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Licenčná zmluva koncového  
používateľa  
Toto bezdrôtové zariadenie, vrátane (avšak nie výlučne) médií  
dodaných s týmto zariadením, (ďalej len „zariadenie“) obsahuje  
softvér, ktorý je vlastníctvom spoločnosti Sony Ericsson Mobile  
Communications AB a jej dcérskych spoločností (ďalej len  
„spoločnostSony Ericsson“) a jej nezávislých dodávateľov a  
poskytovateľov licencie (ďalej len „softvér“).  
Ako používateľovi tohto zariadenia vám spoločnostSony Ericsson  
udeľuje nevýhradnú, neprenosnú a neprevoditeľnú licenciu na  
používanie tohto softvéru výlučne v spojení s týmto zariadením,  
v ktorom je nainštalovaný a s ktorým je dodaný. žiadna čast’ tohto  
vyhlásenia nesmie bytpovažovaná za predaj softvéru používateľovi  
tohto zariadenia.  
Nesmiete rozmnožovat’, upravovat’, šírit’, spätne analyzovat’,  
dekompilovatalebo inak pozmeňovat’ zdrojový kód softvéru alebo  
akejkoľvek súčasti softvéru, ani používatiné prostriedky na jeho  
analýzu. Aby sa predišlo pochybnostiam, máte za každých okolností  
oprávnenie preniestvšetky svoje práva a povinnosti súvisiace so  
softvérom na tretiu osobu, výlučne spolu so zariadením, s ktorým ste  
softvér obdržali, za predpokladu, že táto tretia osoba písomne vyjadrí  
súhlas s týmito zásadami.  
Táto licencia sa vám udeľuje na obdobie životnosti tohto zariadenia.  
Túto licenciu môžete ukončit’ písomným prevodom svojich práv  
súvisiacich so zariadením, s ktorým ste softvér obdržali, na tretiu  
osobu. V prípade nedodržania ktorejkoľvek podmienky v tejto  
licencii bude licencia s okamžitou platnostou ukončená.  
SpoločnostSony Ericsson a jej dodávatelia a poskytovatelia licencie  
sú výlučnými, výhradnými a trvalými vlastníkmi všetkých práv, nárokov  
a záujmov súvisiacich so softvérom. V rozsahu, v ktorom tento softvér  
obsahuje materiál alebo kód tretej strany, bude mattáto tretia strana  
spolu so spoločnostou Sony Ericsson nárok na príjem plnenia z týchto  
podmienok.  
Platnost’, výklad a plnenie tejto licencie sa riadia zákonmi Švédska.  
Uvedené podmienky sa uplatnia v maximálnom rozsahu umožnenom  
príslušnými zákonnými právami spotrebiteľa.  
83  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Obmedzená záruka  
SpoločnostSony Ericsson Mobile Communications AB, Nya  
Vattentornet, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) poskytuje  
túto obmedzenú záruku na tento mobilný telefón a originálne  
príslušenstvo dodané spolu s týmto mobilným telefónom (ďalej iba  
„výrobok“).  
Ak by si tento výrobok vyžadoval záručný servis, odovzdajte ho  
predajcovi, od ktorého ste výrobok kúpili, alebo kontaktujte najbližšie  
stredisko Sony Ericsson Call Center (za platné medzimestské  
telefónne poplatky) alebo navštívte webovú lokalitu  
www.sonyericsson.com, kde získate ďalšie informácie.  
NAŠA ZÁRUKA  
V súlade s podmienkami tejto obmedzenej záruky spoločnost’  
Sony Ericsson ručí za to, že tento výrobok nemá v čase jeho prvého  
zakúpenia zákazníkom chyby konštrukcie, použitého materiálu ani  
chyby výroby. Táto obmedzená záruka trvá dva (2) roky od pôvodného  
dátumu kúpy výrobku pre mobilný telefón a jeden (1) rok od pôvodného  
dátumu kúpy výrobku pre všetko originálne príslušenstvo (ako je  
batéria, nabíjačka alebo súprava handsfree), ktoré sa dodáva s  
mobilným telefónom.  
NÁŠ POSTUP  
Ak sa na tomto výrobku počas záručnej lehoty pri bežnom používaní  
a údržbe vyskytne porucha spôsobená chybou konštrukcie, materiálu  
alebo vyhotovenia, autorizovaní predajcovia výrobkov značky  
Sony Ericsson alebo servisní partneri v krajine alebo regióne*, kde  
ste výrobok kúpili, výrobok podľa vlastného rozhodnutia opravia alebo  
vymenia v súlade s týmito záručnými podmienkami.  
SpoločnostSony Ericsson a jej servisní partneri si vyhrádzajú právo  
účtovatmanipulačné poplatky, pokiaľ zistia, že sa na výrobok  
nevztahuje záruka podľa podmienok uvedených nižšie.  
84  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
Upozorňujeme, že pri oprave alebo výmene tohto výrobku značky  
Sony Ericsson sa môžu stratitniektoré osobné nastavenia, prevzaté  
súbory alebo iné informácie. V súčasnosti môžu platné zákony, iné  
predpisy alebo technické obmedzenia bránitspoločnosti Sony  
Ericsson zálohovatniektoré prevzaté súbory. SpoločnostSony  
Ericsson nenesie zodpovednostza akúkoľvek stratu informácií  
akéhokoľvek druhu a v prípade takejto straty nemáte nárok na  
finančnú náhradu. Pred odovzdaním výrobku značky Sony Ericsson  
do opravy alebo na výmenu by ste mali zálohovatvšetky informácie  
uložené vo výrobku značky Sony Ericsson, ako sú prevzaté súbory,  
kalendár a kontakty.  
PODMIENKY  
1
Táto obmedzená záruka platí, iba ak je s výrobkom odovzdaným  
do opravy alebo na výmenu predložený originál dokladu o kúpe  
vydaný autorizovaným predajcom výrobkov Sony Ericsson pre  
tento konkrétny výrobok, na ktorom je uvedený dátum kúpy a  
výrobné číslo**. SpoločnostSony Ericsson si vyhradzuje právo  
odmietnutposkytnutie záručného servisu, ak tieto informácie boli  
odstránené alebo upravené po prvom zakúpení výrobku od  
predajcu.  
2
3
Ak spoločnostSony Ericsson výrobok opraví alebo vymení, na  
opravu príslušnej vady alebo vymenený výrobok poskytne záruku  
na zvyšok pôvodnej záručnej lehoty alebo na devätdesiat dní (90)  
odo dňa opravy, pričom platí neskorší z dátumov. Pri opravách  
alebo výmenách sa môžu použitfunkčne ekvivalentné  
regenerované dielce. Vymenené dielce alebo súčasti sa stávajú  
majetkom spoločnosti Sony Ericsson.  
Táto záruka sa nevztahuje na akékoľvek poruchy výrobku  
spôsobené bežným opotrebením, nevhodným používaním,  
vrátane použitia na iné ako bežné alebo zvyčajné účely a nie v  
súlade s návodom spoločnosti Sony Ericsson na použitie a údržbu  
výrobku. Táto záruka sa nevztahuje ani na akékoľvek poruchy  
výrobku spôsobené nehodami, úpravami alebo zmenami softvéru  
alebo hardvéru, živelnými pohromami a na škody spôsobené  
tekutinami.  
85  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Nabíjateľné batérie je možné opakovane nabit’ a vybitviac ako  
niekoľko sto krát. Postupne sa však vyčerpajú, čo nie je vadou, ale  
dôsledkom bežného opotrebovania. Ak sa čas na pohotovost’ a  
hovory výrazne skráti, mali by ste batériu vymenit’. Spoločnost’  
Sony Ericsson odporúča používatiba batérie a nabíjačky  
schválené spoločnostou Sony Ericsson.  
Jednotlivé telefóny sa môžu od seba nepatrne líšitjasom a farbou  
displeja. Na displeji môžu bytmalé svetlé alebo tmavé bodky.  
Tieto bodky sa nazývajú vadné pixely, vyskytujú sa pri poruche  
jednotlivých bodov a nedajú sa opravit’. Za prijateľné sa považujú  
dva vadné pixely.  
Jednotlivé telefóny sa môžu od seba líšitvzhľadom snímok z  
fotoaparátu. Tento jav nie je neobvyklý a nepovažuje sa za vadu  
modulu fotoaparátu.  
4
Keďže celulárny sietový systém používaný týmto výrobkom  
prevádzkuje spoločnostnezávislá od spoločnosti Sony Ericsson,  
neručí spoločnostSony Ericsson za prevádzku, dostupnost’,  
pokrytie, služby alebo dosah sietového systému.  
5
6
Táto záruka sa nevztahuje na poruchy výrobku spôsobené  
inštaláciami, úpravami, opravami alebo otvorením výrobku  
osobami, ktoré nemajú oprávnenie spoločnosti Sony Ericsson.  
Táto záruka sa nevztahuje na poruchy výrobku spôsobené  
použitím príslušenstva alebo iných periférnych zariadení, ktoré nie  
sú originálnym príslušenstvom značky Sony Ericsson  
skonštruovaným pre tento typ telefónu.  
SpoločnostSony Ericsson neposkytuje žiadne záruky, výslovné  
ani predpokladané, na zlyhania výrobku alebo periférnych  
zariadení spôsobené vírusmi, trójskymi koňmi, spyvérom alebo  
iným zákerným softvérom. SpoločnostSony Ericsson dôrazne  
odporúča nainštalovatdo výrobku a akýchkoľvek periférnych  
zariadení, ktoré sú k nemu pripojené, vhodný softvér na ochranu  
pred vírusmi a pravidelne ho aktualizovatza účelom lepšej  
ochrany zariadenia. Je však známe, že takýto softvér nikdy  
nemôže ochránit’ výrobok alebo jeho periférne zariadenie úplne.  
Preto spoločnostSony Ericsson neposkytuje žiadne záruky,  
výslovné ani predpokladané, na prípad zlyhania predpokladanej  
funkcie antivírusového softvéru.  
7
Záruka neplatí, ak sa poškodí niektorá z plomb na výrobku.  
86  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
8
OKREM TEJTO TLAČENEJ OBMEDZENEJ ZÁRUKY  
NEEXISTUJÚ ŽIADNE INÉ VÝSLOVNÉ ZÁRUKY, PÍSOMNÉ ANI  
ÚSTNE. VŠETKY IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY VRÁTANE ZÁRUKY  
PREDAJNOSTI ALEBO VHODNOSTI NA URČITÝ ŠPECIFICKÝ  
ÚČEL SA OBMEDZUJÚ TRVANÍM TEJTO OBMEDZENEJ  
ZÁRUKY, BEZ OBMEDZENIA PLATNOSTI NA TU UVEDENÉ  
PRÍKLADY. SPOLOČNOSŤ SONY ERICSSON ANI JEJ  
LICENČNÍ PARTNERI ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NERUČIA  
ZA PRÍPADNÉ, ANI ZA NÁSLEDNÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK  
DRUHU VRÁTANE ZMARENÉHO ZISKU ALEBO OBCHODNEJ  
STRATY, BEZ OBMEDZENIA PLATNOSTI NA TU UVEDENÉ  
PRÍKLADY; TIETO ŠKODY SÚ VYLÚČENÉ V MAXIMÁLNOM  
ROZSAHU, V AKOM TO PLATNÉ ZÁKONY DOVOĽUJÚ.  
Niektoré krajiny alebo štáty nedovoľujú vylúčenie alebo obmedzenie  
prípadných alebo následných škôd alebo obmedzenie dĺžky platnosti  
predpokladaných záruk, preto vyššie uvedené obmedzenia alebo  
vylúčenia nemusia bytplatné vo vašom prípade.  
Táto záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa podľa  
príslušných platných zákonov ani na zákonné práva spotrebiteľa voči  
predajcovi vyplývajúce z kúpnopredajnej zmluvy.  
* GEOGRAFICKÝ ROZSAH ZÁRUKY  
Ak ste výrobok zakúpili v členskej krajine Európskej hospodárskej  
oblasti (EEA), vo Švajčiarsku alebo v Turecku a tento výrobok bol  
určený na predaj v oblasti EEA, vo Švajčiarsku alebo v Turecku, máte  
nárok na servis výrobku v ľubovoľnej krajine oblasti EEA, vo  
Švajčiarsku alebo v Turecku podľa záručných podmienok platných v  
krajine, v ktorej požadujete servis výrobku, za predpokladu, že v tejto  
krajine autorizovaný distribútor výrobkov spoločnosti Sony Ericsson  
predáva rovnaký výrobok. Ak chcete zistit’, či sa tento výrobok  
predáva v určitej krajine, zavolajte láskavo miestnemu stredisku  
Sony Ericsson Call Center. Pamätajte, že určité služby sa môžu  
poskytovatiba v krajine, v ktorej bol výrobok po prvý raz zakúpený,  
napríklad preto, že vonkajšia alebo vnútorná konštrukcia výrobku  
môže bytiná, ako majú ekvivalentné modely predávané v iných  
krajinách. V niektorých prípadoch tiež nie je možné opravitvýrobky,  
ktoré pracujú iba s určitým typom karty SIM.  
** V niektorých krajinách alebo regiónoch môžu bytpožadované  
ďalšie informácie (napríklad platná záručná karta).  
87  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
FCC Statement  
This device complies with Part 15 of the FCC rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) This device must accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
Declaration of Conformity  
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of  
Nya Vattentornet  
S-221 88 Lund, Sweden  
declare under our sole responsibility that our product  
Sony Ericsson type AAB-1022043-BV  
and in combination with our accessories, to which this declaration relates  
is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,  
EN 301489-7, EN 60950, EN 300 328 and EN 301 489-17, following  
the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal  
Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC  
directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.  
Lund, July 2006  
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS  
Výrobok spĺňa požiadavky smernice R&TTE (99/5/EC).  
88  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
E
Register  
A
F
H
B
hlasitost’  
hlasný reproduktor, zapnutie  
alebo vypnutie 20  
hodiny  
Č
hovory  
číslo  
ukázanie alebo  
skrytie 29  
konferenčné 27  
D
obsluha dvoch  
hovorov 27  
dĺžka hovoru 29  
89  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
 
karta SIM  
kopírovanie  
volanie kontaktu na  
karte SIM 23  
volanie kontaktu  
v telefóne 22  
kontaktov 23  
I
kódy  
J
jazyk  
M
mikrofón, zapnutie alebo  
vypnutie 20  
K
kalendár  
N
nahrávanie  
90  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  
Z
zabezpečenie  
pamätkódov 68  
zapnutie alebo vypnutie  
zámok na ochranu  
karty SIM 66  
zámky  
93  
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.  

Windmere WCM2022C User Manual
Verilux VA04 User Manual
Uniden TCX950 User Manual
Transcend Information StoreJet TS1TSJ35T User Manual
StarTechcom SAT2510BU2E User Manual
Snapper "MR" SERIES 17 WMR216017BV User Manual
Siemens CXT65 User Manual
Samsung Nextel I325 User Manual
Samsung 520DX User Manual
Philips BATHROOM RADIO AE3300 User Manual